The Department indicated that this would be considered in the planning assumptions for the next budget submission. | UN | وأفادت الإدارة بأنه سيُنظر في هذه المسألة عند إعداد افتراضات مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee is of the view that the staffing needs for BNUB should be resubmitted and rejustified in the context of the next budget submission. | UN | وترى اللجنة أنه ينبغي إعادة تقديم وتبرير احتياجات المكتب من الموظفين في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
A summary report should be provided with the next budget submission. | UN | وينبغي تقديم تقرير موجز مع مشروع الميزانية المقبل. |
The results of such a review should be reflected in the context of the next budget submission. | UN | وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في مشروع الميزانية المقبل. |
Following the completion of the staffing review referred to in paragraph 31 above, the Secretary-General may resubmit his proposals for reclassification as part of the next budget submission. | UN | ويمكن للأمين العام لاحقاً أن يعيد تقديم اقتراحاته المتعلقة بإعادة التصنيف في إطار مشروع الميزانية المقبل. |
Information should be provided on the modernization of work processes and procedures of the [Accounts] Division in the next budget submission. | UN | ينبغي توفير معلومات عن تحديث العمليات والإجراءات الخاصة بعمل الشعبة في تقرير الميزانية المقبل. |
The Committee looks forward to a progress report on these initiatives in the next budget submission. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى التوصل بتقرير مرحلي عن هذه المبادرات في مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee recommends that an assessment of the effectiveness of the strengthening of the subregional offices be provided in the next budget submission. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتقديم تقييم لفعالية تعزيز المكاتب دون الإقليمية في مشروع الميزانية المقبل. |
The Advisory Committee trusts that results of the comprehensive review will be reflected in the context of the next budget submission. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن ترد نتائج الاستعراض الشامل في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
The Committee requests that in the next budget submission, the presence and role of OCHA be clearly explained and justified. | UN | وتطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية المقبل شرحا وتبريرا واضحين لدور ووجود مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية. |
The Committee requests that these concerns be addressed in the next budget submission of the Mission. | UN | وتطلب اللجنة أن تراعى هذه الاعتبارات في طلب الميزانية المقبل. |
Information to this effect should be included in the next budget submission for UNMIK. | UN | وينبغي إدراج معلومات بهذا الصدد في بيان الميزانية المقبل الخاص بالبعثة. |
This issue should be reviewed in the context of the next budget submission. | UN | وينبغي إعادة النظر في هذه المسألة في طرح الميزانية المقبل. |
The Committee intends to monitor progress in this area and requests that information be provided on implementation of these initiatives in the next budget submission. | UN | وتنوي اللجنة رصد التقدم المحرز في هذا المجال وتطلب توفير معلومات بشأن تنفيذ هذه المبادرات في عرض الميزانية المقبل. |
Information in this regard should be included in the next submission. | UN | وينبغي إدراج معلومات عن هذا الشأن في بيان الميزانية المقبل. |
He looked forward to an update on that issue in the context of the forthcoming budget submission. | UN | وقال إنه يتطلع إلى الحصول على معلومات حديثة بشأن هذه المسألة في سياق بيان الميزانية المقبل. |