The separation would increase transparency and provide a more accurate picture of the Organization's budgetary situation. | UN | ومن شأن فصلها هذا أن يزيد من الشفافية ويقدم صورة أكثر دقة لحالة الميزانية في المنظمة. |
The Board has again commented on budgetary control in the present report. | UN | وعلق المجلس مرة ثانية على المراقبة على الميزانية في هذا التقرير. |
Access to education depends on the budgetary situation of specific prisons or can be rendered nonexistent by lack of space. | UN | ويتوقف الحصول على التعليم على حالة الميزانية في كل سجن أو يمكن أن يؤدي نقص الأماكن إلى حجبـه. |
the budget process is elaborated in question 1 above. | UN | تُناقش عملية إدارة الميزانية في السؤال 1 أعلاه. |
In recent bienniums part of the budget had been covered by drawing on the reserve of the Basel Convention Trust Fund. | UN | وأشارت إلى أن جزءاً من الميزانية في فترات السنتين الأخيرة كان يغطى بالسَّحب من احتياطي الصندوق الائتماني لاتفاقية بازل. |
The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 37 below. | UN | وترد في الفقرات 32 إلى 37 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية. |
The finance division reviews all submissions to ensure that all documents have been provided before it approves the budget in Atlas. | UN | وتستعرض شعبة الشؤون المالية جميع الاقتراحات المقدمة لضمان توفير جميع الوثائق قبل أن توافق على الميزانية في نظام أطلس. |
The Advisory Committee notes with concern that expenditure on travel greatly exceeded budgetary provisions in a number of missions. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن النفقات المتعلقة بالسفر تجاوزت كثيرا اعتمادات الميزانية في عدد من البعثات. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | ذلك أن هذه المشتريات تحمل على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | وتُحمّل تلك المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Notably, budgetary requirements were provided for in two specific instances: | UN | وجدير بالذكر أنه تم توفير احتياجات الميزانية في حالتين محددتين: |
Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. Reclassifications | UN | وتقيد عمليات حيازتها على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. | UN | ذلك أن هذه المشتريات تحمل على الحسابات في الميزانية في سنة الشراء. |
The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 48 to 52 below. | UN | وترد في الفقرات 48 إلى 52 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية. |
Bearing in mind that the Conference of the Parties should adopt the budget during its ordinary sessions, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن على مؤتمر اﻷطراف أن يعتمد الميزانية في أثناء دوراته العادية، |
Paragraphs 83 to 87 below reflect the effects of recosting on the budget proposals at the present stage. | UN | وتبين الفقرتان 83 و 87 أدناه آثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية. |
The Committee welcomes the efforts to present the budget document in a format that introduces some elements of results-based budgeting. | UN | وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لعرض وثيقة الميزانية في شكل يتيح تقديم بعض العناصر المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج. |
The Committee was also informed of the increased workload of the budget Unit in managing extrabudgetary resources. | UN | كما أُبلغت اللجنة بزيادة عبء العمل في وحدة الميزانية في إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The Advisory Committee continues to note unevenness and inconsistency throughout the budget in the presentation of the logical framework. | UN | وما فتئت اللجنة الاستشارية تلاحظ أوجه التفاوت والتضارب في الميزانية في عرض الإطار المنطقي. |
A core objective of budget discipline was to allocate additional resources to the Organization's priority areas. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الأساسية لضوابط الميزانية في تخصيص موارد إضافية للمجالات ذات الأولوية للمنظمة. |
I should like to express my gratitude for that; I shall return to the issue of the budget at a later stage. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لذلك وسأعود إلى قضية الميزانية في مرحلة لاحقة. |
the budget Assistant will also assist in the preparation of the annual aviation BUDGET FOR UNMIS. | UN | ويساعد مساعد شؤون الميزانية في إعداد ميزانية البعثة السنوية للطيران. |