"الميزنة المراعية للمنظور الجنساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender budgeting
        
    • of gender-responsive budgeting
        
    • gender responsive budgeting
        
    • GRB
        
    • gender-responsive budget
        
    • gender budget
        
    • gender-responsive budgeting at
        
    • GB
        
    • gender-budgeting
        
    • the gender-responsive budgeting
        
    • gender-responsive budgeting for
        
    gender budgeting has been introduced across all sectors. UN وتنفذ عملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في جميع القطاعات.
    One possible future action in this case could be gender budgeting. UN وأحد الإجراءات التي يمكن أن تتخذ في المستقبل في هذه الحالة عملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    Some States reported improvements in the quality of public finance systems through the use of gender-responsive budgeting. UN وأفادت بعض البلدان عن حدوث تحسينات في نوعية النظم المالية من خلال استخدام الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    Several countries undertake regular reporting to monitor public expenditure and have established special units dedicated to the implementation of gender-responsive budgeting. UN وتقوم بعض البلدان بالإبلاغ بشكل منتظم بغرض رصد الإنفاق العام، وهي أنشأت وحدات خاصة مكرسة لتنفيذ الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    gender responsive budgeting is yet to be introduced in all line Ministries. UN ولم تعتمد الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بعد في جميع الوزارات التنفيذية.
    GRB must be used to guide policy formation as well as being a measuring tool. UN وينبغي أن تُستخدم الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لترشيد عملية وضع السياسات وأن تكون أداة للقياس.
    The budget categorization has facilitated the establishment of a monitoring system that allows greater institutional accountability for the strengthening of results-oriented management and the continued use of gender-responsive budget analysis to inform planning and programming. UN وقد يسر تصنيف الميزانية إنشاء نظام للرصد يسمح بمزيد من المساءلة الدستورية لتعزيز إدارة موجهة نحو النتائج واستخدام متواصل لتحليل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لتوفير معلومات في التخطيط والبرمجة.
    gender budgeting as part of the CFS standards UN :: الميزنة المراعية للمنظور الجنساني كجزء من معايير المدارس الصديقة للأطفال
    The absence of gender budgeting in the government operational budget as a mechanism to address the specific needs of women and to assess government's expenditure on women. UN غياب الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في الميزانية التشغيلية للحكومة بوصفها آلية لتلبية الاحتياجات الخاصة للنساء وتقييم نفقات الحكومة على المرأة.
    Its agenda includes the pursuit of gender equality and gender mainstreaming in national development plans including gender budgeting. 3.6.7. UN ويشمل برنامج عمل المجلس السعي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط الإنمائية الوطنية، بما في ذلك الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    For example, Austria has used gender budgeting as an instrument for applying the principle of gender equality in the allocation of public funds and advancing the participation of women in budgetary decisions. UN فعلى سبيل المثال، استخدمت النمسا الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بوصفها أداة لتطبيق مبدأ المساواة بين الجنسين في تخصيص الأموال العامة والنهوض بمشاركة المرأة في القرارات المتعلقة بالميزانية.
    The Committee also recommends that the Cook Islands work with international donors and the United Nations system to develop the national machinery's capacity to coordinate the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of government, including through the use of gender-responsive budgeting processes. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل جزر كوك مع الجهات المانحة الدولية ومنظومة الأمم المتحدة على تطوير قدرة الجهاز الوطني على تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات الحكومة ومستوياتها، بما في ذلك عن طريق إتباع عمليات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    The Committee also recommends that the Cook Islands work with international donors and the United Nations system to develop the national machinery's capacity to coordinate the use of the gender mainstreaming strategy across all sectors and levels of government, including through the use of gender-responsive budgeting processes. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تعمل جزر كوك مع الجهات المانحة الدولية ومنظومة الأمم المتحدة على تطوير قدرة الجهاز الوطني على تنسيق الاستفادة من استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع قطاعات الحكومة ومستوياتها، بما في ذلك عن طريق إتباع عمليات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    32. The sustainability of gender-responsive budgeting initiatives requires the full institutionalization of awareness-raising and capacity-building activities and information campaigns on gender-responsive budgeting. UN 32 - وتتطلب استدامةُ مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني أن تكون أنشطة التوعية وبناء القدرات والحملات الإعلامية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني جزءا أساسيا ثابتا فيها.
    The African Union produced a draft document of the Africa Continental Gender Policy Action Plan, and national partners from 32 countries were trained in gender responsive budgeting. UN وأصدر الاتحاد الأفريقي مشروع خطة عمل لتنفيذ السياسة الجنسانية للقارة الأفريقية، وتلقى شركاء وطنيون من 32 بلدا تدريبا في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    The Society published a report on gender responsive budgeting in four constituencies in Kenya, which was launched by UNIFEM. UN ونشرت الجمعية تقريرا عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في أربع مناطق في كينيا التي أطلقها الصندوق.
    :: Research and advocacy on gender responsive budgeting in West Africa. UN :: الاضطلاع بأنشطة بحث ودعوة بشأن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في غرب إفريقيا.
    gender responsive budgeting (GRB) efforts UN الجهود المبذولة في مجال الميزنة المراعية للمنظور الجنساني
    It is argued that GRB is an essential tool because no budgeting area is `gender neutral.' UN وهناك رأي يذهب إلى أن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني أداة أساسية في هذا الصدد، فليس ثمة مجال ' محايد جنسانيا` في عملية الميزنة.
    26. Several United Nations entities supported gender-responsive budget initiatives at the national and local level and developed their own capacity to support work in this area. UN 26 - وقدمت عدة كيانات الأمم المتحدة الدعم إلى مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني على المستويين الوطني والمحلي، كما طورت قدراتها الذاتية على تقديم الدعم في هذا المجال.
    At regional and state level, gender budget groups must be given the resources they need to assist in gender analysis, and work with economists in universities and state institutions to mainstream gender budgeting into the economic planning cycle. UN ويجب أن تُتاح للكيانات المعنية بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني، على المستوى الإقليمي والقطري، المواردُ التي تحتاج إليها كي تقدم المساعدة في مجال التحليل الجنساني، وتعمل مع الاقتصاديين في الجامعات والمعاهد الحكومية من أجل تعميم الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في دورة التخطيط الاقتصادي.
    The programme was judged to be less successful in instituting real change in gender-responsive budgeting at the local level in part because of the more centralized nature of budgeting in the targeted countries. UN واعتبر المُقيِّمون البرنامج أقل نجاحا في إحداث تغيير حقيقي في الميزنة المراعية للمنظور الجنساني على المستوى المحلي، ويرجع ذلك جزئيا إلى الطبيعة الأكثر مركزية للميزنة في البلدان المستهدفة.
    The meeting aimed to build network of cooperation within the CEE/NIS between women's NGOs in order to disseminate information about gender budgeting and develop the project of implementation GB in the region. UN واستهدف الاجتماع بناء شبكة للتعاون داخل وسط وشرق أوروبا/الدول المستقلة حديثا بين المنظمات النسائية غير الحكومية بغية نشر المعلومات المتعلقة بعملية الميزنة المراعية للمنظور الجنساني وتطوير مشروع تنفيذ تلك العملية في المنطقة.
    Review reports have also been completed on Beijing+10 and manuals on gender-budgeting prepared and tested at special workshops held in cooperation with East African gender-budgeting Initiative. UN وأكمل إعداد تقارير عن استعراض بيجين + 10. وأعدت أدلة عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني جرى تجريبها في حلقات عمل خاصة عقدت بالتعاون مع مبادرة شرق أفريقيا للميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    This information system was put in place by the Ministry of Finance following the recommendation of the gender-responsive budgeting Committee. UN وأقامت وزارة المالية نظام المعلومات المذكور بناءً على توصية لجنة الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    At the legislative level, following a training workshop of the Network of Women Parliamentarians, the Network organized a one-day awareness-raising seminar on gender-responsive budgeting for the Cape Verdean parliamentarians, which was conducted as part of the preparatory work for the parliament's plenary session on the State Budget for 2013. UN وعلى الصعيد التشريعي، وعقب عقد حلقة عمل تدريبية لشبكة البرلمانيات، نظمت الشبكة حلقة دراسية لمدة يوم واحد للتوعية بشأن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني للبرلمانيين في الرأس الأخضر، وقد أجريت الحلقة كجزء من الأعمال التحضيرية للجلسة العامة للبرلمان بشأن ميزانية الدولة لعام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus