Because... those people in that house need to be reminded of what we're there to do. | Open Subtitles | لأن أولئك الناسِ في ذلك البيت مِنْ الضروري تذكيرهـم بمـا نقوم به |
It could be that this guy's jawbone absorbed power to put people in a state of primal fear. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بِأَنَّ هذا عظمِ فكّ الرجلِ القوَّة المُنغَمِسة لوَضْع الناسِ في حالة مِنْ الخوف الأساسي. |
But we're fighting the lies from many people in your party about the environmental impact of what we do. | Open Subtitles | لَكنَّنا نُحاربُ الأكاذيبَ مِنْ العديد مِنْ الناسِ في حزبِكَ حول البيئيينِ وتأثير ما نقوم به. |
Only two races of people in this world. | Open Subtitles | فقط إثنان مِنْ أجناسِ الناسِ في هذه العالم. |
There's a lot of people in this town who believe in Nolan. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ في هذه البلدةِ الذي يُؤمنُ بنولان. |
Dad, there's lots of people in my position, and some of them are even sicker than I am. | Open Subtitles | الأَبّ، هناك الكثير مِنْ الناسِ في موقعِي، والبعض مِنْ أَنَّهُمْ مستوي أَكّدْ مِنْ أَنا. |
There are many, many people in this country who have fallen victim to this confusion over sexual orientation. | Open Subtitles | هناك الكثير، العديد مِنْ الناسِ في هذه البلادِ الذي سَقطَ الضحيّةَ إلى هذا التشويشِ على التوجيهِ الجنسيِ. |
I know a lot of people in this phone. | Open Subtitles | أَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ في هذا الهاتفِ. |
Do you think some people in a cave were able to have NORAD stand down? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّ الناسِ في الكهفِ هَلْ قادر كَانتْ هَلْ كُلّ هذا حَدثَ؟ |
And many people in Pakistan saw America as the enemy and the Taliban as their Muslim brothers. | Open Subtitles | والعديد مِنْ الناسِ في باكستان المنشار أمريكا كالعدو والطالبان كأخوتهم المسلمون. |
Come on, I lost a lot of people in there, man. | Open Subtitles | تعال، فَقدتُ الكثير مِنْ الناسِ في هناك، رجل. |
I'm talking about the lives and well-being. ...of thousands of people in the fleet. | Open Subtitles | أتحدًث عن حياة ووجود .آلافِ الناسِ في الأسطولِ |
I told him that sunshine makes people whistle because I know how much he wants to punch those people in the face. | Open Subtitles | أخبرتُه بأنّ شروقِ الشمس تَجْعلُ صافرةَ الناسَ لأن أَعْرفُ كَمْ يُريدُ لضَرْب أولئك الناسِ في الوجهِ. |
But sometimes some people in that situation would grow apart. | Open Subtitles | أحياناً بَعْض الناسِ في تلك الحالةِ يَنفصلواُ. |
Well, instead of being grateful, he got greedy and went off to school, punching people in their mouths and scooping up their teeth. | Open Subtitles | حَسناً، بدلاً من أنْ يَكُونَ ممتن، أصبحَ طمّاعاً وذَهبَ إلى المدرسةِ، ضَرْب الناسِ في أفواهِهم |
I work for some of the richest people in America. | Open Subtitles | أَعْملُ للبعض مِنْ أغنى الناسِ في أمريكا. |
Can you believe those people in there? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَعتقدُ أولئك الناسِ في هناك؟ |
Please seat these people in the enchanted grotto. | Open Subtitles | رجاءً أجلسْ هؤلاء الناسِ في الكهفِ المَسْحُورِ. |
They brought those people in on cookie sheets. | Open Subtitles | جَلبوا أولئك الناسِ في على شراشفِ الكوكي. |
For example, I have had great success shutting people in dark closets. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كَانَ عِنْدي نجاحُ عظيمُ إغْلاق الناسِ في الحجراتِ المُظلمةِ. |