78. Mr. Elnaggar (Egypt) said that it was important to improve the working methods and monitoring functions of JIU. | UN | 78 - السيد النجار (مصر): قال إنه من المهم تحسين أساليب عمل وحدة التفتيش المشتركة ورصد أعمالها. |
9. Mr. Elnaggar (Egypt) noted that the Committee had begun the week without a programme of work. | UN | 9 - السيد النجار (مصر): لاحظ أن اللجنة قد بدأت هذا الأسبوع بدون برنامج للعمل. |
The MPCID investigation included interviews with eight Palestinian residents of Gaza, including members of the al-Najjar family. | UN | وشمل هذا التحقيق مقابلات مع ثمانية فلسطينيين مقيمين في غزة، من بينهم أفراد أسرة النجار. |
During the night, they used white phosphorous munitions, causing fires to break out in the al-Najjar neighbourhood on the eastern fringe of Khuza'a. | UN | وخلال الليل، استخدمت هذه القوات ذخائر الفوسفور الأبيض، مما تسبب في اندلاع حرائق في حي النجار على الطرف الشرقي لخزاعة. |
I'm always thinking one step ahead, like a carpenter that makes stairs. | Open Subtitles | دائماً أفكر بخطوة واحدة إلى الأمام مثل النجار الذي يصنع الأدراج |
Report of the independent expert appointed by the Secretary-General on the situation of human rights in Somalia, Ghanim Alnajjar | UN | تقرير الخبير المستقل المعين من قبل الأمين العام والمعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، غانم النجار |
Mr. Mohamed Ali Saleh Alnajar | UN | السيد محمد على صالح النجار |
37. Mr. Elnaggar (Egypt) said that his delegation supported the requests made by the representatives of Nigeria and South Africa. | UN | 37 - السيد النجار (مصر): قال إن وفده يوافق على الطلبات التي تقدم بها وفدا نيجيريا وجنوب أفريقيا. |
100. Mr. Elnaggar (Egypt) said that his delegation fully supported the statements made by the previous speakers. | UN | 100- السيد النجار (مصر): قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا البيانات التي ألقاها المتكلمون السابقون. |
24. Mr. Elnaggar (Egypt) endorsed the views expressed by a number of previous speakers, including the representatives of Nigeria, Norway and Pakistan. | UN | 24 - السيد النجار (مصر): أيد الآراء التي عبر عنها عدد من المتكلمين السابقين، بمن فيهم ممثلو نيجيريا والنرويج وباكستان. |
62. Mr. Elnaggar (Egypt) said that it was important for the Committee to discuss the spending cap. | UN | 62 - السيد النجار (مصر): قال إن من المهم أن تناقش اللجنة الحد الأقصى للإنفاق. |
Rouhiyah al-Najjar fell to the ground; Yasmine was struck in her leg. | UN | وسقطت روحية النجار أرضاً؛ وأصيبت ياسمين في ساقها. |
Because of the fire from the Israeli soldiers, they did not dare to leave the house and look after Rouhiyah al-Najjar. | UN | وبسبب قيام الجنود الإسرائيليين بإطلاق النار، لم يجرؤ أفراد المجموعة على مغادرة المنزل والاعتناء بروحية النجار. |
A ricochet from this warning shot apparently struck Rouhiya al-Najjar, killing her. | UN | ويبدو أن الرصاصة التحذيرية ارتدت وأصابت روحية النجار فأردتها قتيلة. |
She called for the immediate release of Mr al-Najjar and for an independent and serious investigation of the circumstances of his arrest and the serious allegations of torture. | UN | ودعت إلى الإفراج فوراً عن السيد النجار وطالبت بإجراء تحقيق مستقل وجاد بشأن ملابسات توقيفه والمزاعم الخطيرة بتعذيبه. |
The carpenter questioned the wood for the paneling in the servant's hall. | Open Subtitles | النجار غير مقتنع بالشجر من الساحة القريبه |
So, when the carpenter comes, tell him I want all the windows boarded up and that river hatch, I want that closed too. | Open Subtitles | عندما يأتي النجار أخبره أنني أريد إغلاق كل النوافذ وتلك الفوهة المطلة على النهر أريد إغلاقها أيضاً |
The APR has never been lower. A carpenter has his hammer. I have magnets with my face on them. | Open Subtitles | النجار لدية مطرقته و انا وجهي ممغنط عليها |
Situation of human rights in Somalia: Report of the independent expert, Mr. Ghanim Alnajjar | UN | حالة حقوق الإنسان في الصومال: تقرير الخبير المستقل، السيد غانم النجار |
38. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Alnajjar: | UN | 38- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد النجار: |
Mr. Mohamed Ali Saleh Alnajar | UN | السيد محمد على صالح النجار |
Mr. Mohamed Ali Saleh Al-Najar Yemen | UN | السيد محمد علي صالح النجار اليمن |
But you wore the same color when you failed at the Anna Nagar center. | Open Subtitles | ولكن كنت ارتدى نفس اللون عند أنك فشلت في مركز آنا النجار |
46. Mr. El Naggar (Egypt) welcomed the Controller's comments. | UN | 46 - السيد النجار (مصر): رحب بالتعليقات التي أبداها المراقب المالي. |
The high number of casualties overwhelmed the local Najar Hospital in Rafah, which did not have enough medicine or supplies to treat all of the wounded. | UN | وقد غمر هذا العدد الكبير من الجرحى مستشفى النجار المحلي برفح الذي لم يكن لديه من الأدوية أو اللوازم ما يكفي لعلاج جميع الجرحى. |