Ah. Killing women and children... that's what Amalekites do. | Open Subtitles | أقتلو النساء و الأطفال هذا ما يفعله العماليق |
They're the ones putting their women and children at risk. | Open Subtitles | إنهم الأشخاص الذين يضعون النساء و الأطفال في خطر |
Didn't you ever realize that trucks were going in empty and coming out full, women and children were brought out and bulldozers went in? | Open Subtitles | ألم تدرك أبدا أن الشاحنات كانت تدخل فارغة و تخرج ملأى تماما النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟ |
"and I declined to defend German women and children." | Open Subtitles | و يرفضون الدفاع عن النساء و الأطفال الألمان |
I went to Vietnam, where they taught me how to kill small children and women. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى فييتنام حيثُ علموني كيف أقتل النساء و الأطفال الصِغار |
women and children who are just too scared to leave? | Open Subtitles | النساء و الأطفال ، الخائفين جداً ،من أن يُغادروا |
Having taken note of the fact that women and children are most vulnerable parts of the societies during conflicts and wars as well as occupation period, | UN | وإذ يسجل علمه بكون النساء و الأطفال هم الأكثر عرضة للخطر في المجتمعات خلال فترات الصراعات والحروب والاحتلال، |
But this rebellion is an escalation, targeting civilians, including women and children, the kind of cruelty usually displayed by the Romans. | Open Subtitles | لكِنَّ هذه الثورة تصعيد يستهدِفُ المدنيين بما فيهم النساء و الأطفال و هيَ الوحشية التي اعتاد الرومان اظهارها |
Send out the women and children and I'll see what I can do. | Open Subtitles | أطلق النساء و الأطفال و سنرى ما يمكننا بوسعه |
Aztec priests sacrificed thousands of men, women, and children a year, up to 20,000 in one of their most important ceremonies, | Open Subtitles | يُضحي كهنة الأزتك بآلاف الرجال و النساء و الأطفال في العام و حتى 20 ألف في أحد أكثر طقوسهم أهمية. |
They died protecting men, women, and children who will never know their names. | Open Subtitles | ماتوا و هم يحمون الرجال و النساء و الأطفال الذين لن يسمعوا باسمهم أبداً. |
But I beg you to let the women and children be rescued. | Open Subtitles | أنا سأبقى ، لكني أترجاك أن تترك النساء و الأطفال لكي سنقدوا |
The women and children have been taken to camps, and the buildings were razed to the ground. | Open Subtitles | و تم أخذّ النساء و الأطفال إلى مخيمات، و المباني قد سويتَ بالأرض |
The Lord I revere does not slaughter women and children. | Open Subtitles | من الأمر بذبح النساء و الأطفال و أنا لا أفعل ذلك |
You slaughter women and children, and beg us for mercy? | Open Subtitles | أنتَ تذبح النساء و الأطفال وترجو رحمتنا ؟ |
But on the morning of the round-up, brave Parisians helped hide 10 000 Jewish men, women and children. | Open Subtitles | ولكن في صباح يوم الترحيل، باريسيين شجعان ساعدوا على إخفاء 10,000 يهودي من الرجال و النساء و الأطفال. |
These courtyards were full of bodies of women and children. | Open Subtitles | هذه الفناءات كانت ممتلئة بجثث النساء و الأطفال |
In Russia, the Red Terror - consumed the lives of more than 60 million, men women and children. | Open Subtitles | في روسيا،الإرهاب الأحمر أَفنى حياة أكثر من 60 مليون من الرجال، النساء و الأطفال |
women and children! You got Male and Female in the same cage here! | Open Subtitles | النساء و الأطفال هنا كيف تضع ذكر وأنثى فى نفس القفص |
When they return from their sea voyages the women and children of Flake rejoice over the rich booty which their men bring back home. | Open Subtitles | حتى في أيام الأحد و العطل يعودون لرحلاتهم البحرية النساء و الأطفال في الفايكينج يبتهجون بالغنائم الثمينة |