Hello, and welcome to the new 911 Automated System. | Open Subtitles | مرحباً بكم إلى النظام الآلي الجديد لخدمة الطواريء |
The building's water pressure and temperature's controlled by the Automated System. | Open Subtitles | ضغط ماء المبنى والحرارة يتمّ التحكّم بهما بواسطة النظام الآلي. |
It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the Automated System for customs data. | UN | كما ينبغي له أن يواصل التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي لتجهيز البيانات |
An Automated System will, to some extent, ease the administrative burden required by manual tallies. | UN | ومن شأن تشغيل النظام الآلي أن يخفف إلى حد ما العبء الإداري الناجم عن التسجيل اليدوي للبيانات الناتجة عن عمليات العد. |
And last but not least, the Japan Meterological Agency showed the participants the Automated seismic detection system already in operation in Japan. | UN | وأخيرا وليس آخرا فإن الوكالة اليابانية للرصد الجوي قد أطلعت المشتركين على النظام اﻵلي لرصد الزلازل الذي يجري تشغيله فعلا في اليابان. |
The Automated System operating the hotline recorded the phone calls to date, which were processed and evaluated. | UN | ويقوم النظام الآلي الذي يتولى تشغيل الخط الساخن بتسجيل المكالمات الهاتفية أولاً بأول، التي يتم تجهيزها وتقييمها. |
It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the Automated System for customs data. | UN | وينبغي لـه أن يواصل أيضاً التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية. |
Several African countries are also using the Automated System for Customs Data introduced by UNCTAD. | UN | وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية، الذي أنشأته الأونكتاد. |
Several African countries are also using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), introduced by UNCTAD. | UN | وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي أدخله مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Its customs administration intends to adopt the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) computer system in the near future. | UN | وتعتزم إدارة الجمارك اعتماد النظام الحاسوبي المعروف باسم النظام الآلي للبيانات الجمركية في المستقبل القريب. |
At this point, these procedures are dictated by selective or random mechanisms defined by the Automated System currently in place. | UN | وحتى هذه اللحظة، تملي هذه الإجراءات آليات انتقائية أو عشوائية يحددها النظام الآلي القائم حاليا. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. | UN | أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية. |
The change to an Automated System would significantly enhance the ability of UNRWA to plan requirements in detail on the basis of actual data. | UN | وسيعزز التحول إلى النظام الآلي إلى حد كبير قدرة الأونروا على التخطيط التفصيلي لاحتياجاتها استنادا إلى بيانات حقيقية. |
In addition, 15 countries using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) software reported improvement in the management of customs administration. | UN | كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. | UN | واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي. |
Others included the Automated System for Customs Data, or ASYCUDA, which had been implemented in 41 countries. | UN | وتشمل المسائل الأخرى النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية الذي يُنفذ في 41 بلداً. |
Delegates from countries where the Automated System for Customs Data was implemented expressed appreciation for the System. | UN | وأعرب مندوبون من بلدان تشغل النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تقديرهم لهذا النظام. |
The aim of the project is to consolidate achievements of previous projects and ensure a complete handover to the Palestinian National Authority of the Automated System for Customs Data, commonly known as ASYCUDA. | UN | ويهدف المشروع إلى تعزيز إنجازات المشاريع السابقة وضمان أن يُسلَّم إلى السلطة الوطنية الفلسطينية بالكامل النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية المعروف بنظام أسيكودا. |
automated Systems for Customs Data website | UN | :: موقع النظام الآلي للبيانات الجمركية على شبكة الإنترنت |
the ASYCUDA programme is UNCTAD's flagship technical assistance programme. | UN | برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية هو أهم برامج الأونكتاد للمساعدة التقنية. |
Several projects for customs reform and automation were initiated in 1998. | UN | وبدأ العمل في عدد من مشاريع برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية في عام 1998. |