"النظام الآلي" - Translation from Arabic to English

    • Automated System
        
    • the Automated
        
    • automated Systems
        
    • the ASYCUDA
        
    • reform and automation
        
    Hello, and welcome to the new 911 Automated System. Open Subtitles مرحباً بكم إلى النظام الآلي الجديد لخدمة الطواريء
    The building's water pressure and temperature's controlled by the Automated System. Open Subtitles ضغط ماء المبنى والحرارة يتمّ التحكّم بهما بواسطة النظام الآلي.
    It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the Automated System for customs data. UN كما ينبغي له أن يواصل التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي لتجهيز البيانات
    An Automated System will, to some extent, ease the administrative burden required by manual tallies. UN ومن شأن تشغيل النظام الآلي أن يخفف إلى حد ما العبء الإداري الناجم عن التسجيل اليدوي للبيانات الناتجة عن عمليات العد.
    And last but not least, the Japan Meterological Agency showed the participants the Automated seismic detection system already in operation in Japan. UN وأخيرا وليس آخرا فإن الوكالة اليابانية للرصد الجوي قد أطلعت المشتركين على النظام اﻵلي لرصد الزلازل الذي يجري تشغيله فعلا في اليابان.
    The Automated System operating the hotline recorded the phone calls to date, which were processed and evaluated. UN ويقوم النظام الآلي الذي يتولى تشغيل الخط الساخن بتسجيل المكالمات الهاتفية أولاً بأول، التي يتم تجهيزها وتقييمها.
    It should also continue to cooperate with member States in implementing ASYCUDA, the Automated System for customs data. UN وينبغي لـه أن يواصل أيضاً التعاون مع الدول الأعضاء في تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية.
    Several African countries are also using the Automated System for Customs Data introduced by UNCTAD. UN وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية، الذي أنشأته الأونكتاد.
    Several African countries are also using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA), introduced by UNCTAD. UN وتستخدم عدة بلدان أفريقية أيضا النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي أدخله مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Its customs administration intends to adopt the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) computer system in the near future. UN وتعتزم إدارة الجمارك اعتماد النظام الحاسوبي المعروف باسم النظام الآلي للبيانات الجمركية في المستقبل القريب.
    At this point, these procedures are dictated by selective or random mechanisms defined by the Automated System currently in place. UN وحتى هذه اللحظة، تملي هذه الإجراءات آليات انتقائية أو عشوائية يحددها النظام الآلي القائم حاليا.
    The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) programme was created 20 years ago to automate the customs administrations of small developing countries. UN أنشئ برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية منذ 20 عاماً من أجل استخدام الحواسيب في إدارات الجمارك بالبلدان النامية.
    The change to an Automated System would significantly enhance the ability of UNRWA to plan requirements in detail on the basis of actual data. UN وسيعزز التحول إلى النظام الآلي إلى حد كبير قدرة الأونروا على التخطيط التفصيلي لاحتياجاتها استنادا إلى بيانات حقيقية.
    In addition, 15 countries using the Automated System for Customs Data (ASYCUDA) software reported improvement in the management of customs administration. UN كما أفاد 15 بلدا يستخدم برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تحسينات في إدارة الجمارك فيه.
    The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. UN واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) continued to be the largest technical assistance activity of UNCTAD, followed by DMFAS. UN واحتفظ النظام الآلي للبيانات الجمركية بمركزه كأكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد، يليه برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    Others included the Automated System for Customs Data, or ASYCUDA, which had been implemented in 41 countries. UN وتشمل المسائل الأخرى النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية الذي يُنفذ في 41 بلداً.
    Delegates from countries where the Automated System for Customs Data was implemented expressed appreciation for the System. UN وأعرب مندوبون من بلدان تشغل النظام الآلي للبيانات الجمركية عن تقديرهم لهذا النظام.
    The aim of the project is to consolidate achievements of previous projects and ensure a complete handover to the Palestinian National Authority of the Automated System for Customs Data, commonly known as ASYCUDA. UN ويهدف المشروع إلى تعزيز إنجازات المشاريع السابقة وضمان أن يُسلَّم إلى السلطة الوطنية الفلسطينية بالكامل النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية المعروف بنظام أسيكودا.
    automated Systems for Customs Data website UN :: موقع النظام الآلي للبيانات الجمركية على شبكة الإنترنت
    the ASYCUDA programme is UNCTAD's flagship technical assistance programme. UN برنامج النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية هو أهم برامج الأونكتاد للمساعدة التقنية.
    Several projects for customs reform and automation were initiated in 1998. UN وبدأ العمل في عدد من مشاريع برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more