"النفس في" - Traduction Arabe en Anglais

    • restraint in
        
    • psychology at
        
    • Psychology in
        
    • Psychology of the
        
    In this context, Governments should exercise restraint in their arms production and procurement as well as their transfers; UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تمارس الحكومات ضبط النفس في إنتاجها ومشترياتها من اﻷسلحة وفي نقلها.
    Pakistan has displayed responsibility and restraint in the nuclear field. UN لقد أظهرت باكستان المسؤولية وضبط النفس في المجال النووي.
    Instead, as we observe above, a paragraph was included in which the nuclear States are asked to exercise the utmost restraint in this regard. UN بيد أنه تم، كما أشرنا آنفاً، إدراج فقرة طلب فيها المؤتمر إلى الدول النووية التحلي بأقصى درجات ضبط النفس في هذا الشأن.
    Lecturer in psychology at the Staff Educational Centre at the Norwegian Correctional Service. UN محاضرة في علم النفس في مركز تعليم الموظفين في إدارة السجون النرويجية
    Representatives of IPA presented in their panel on the issue of culture and Psychology in the new Information Society. UN وقدم ممثلو الاتحاد ورقة عن قضية الثقافة وعلم النفس في ظل مجتمع المعلومات الجديد.
    From 1965 to 1998 Vaira Vīķe-Freiberga was a professor at the Department of Psychology of the French-speaking University of Montreal. UN في الفترة 1965 إلى 1998 كانت السيدة فيـرا فايكي فريـبـرجا تعمل أستاذة بقسم علم النفس في جامعة مونتريال الناطقة بالفرنسية.
    In this context, we urge arms manufacturing countries to exercise restraint in their transfer of arms to regions of conflict. UN وفي هذا السياق، نحث البلدان المنتجة لﻷسلحة على أن تمارس ضبط النفس في نقلها لﻷسلحة إلى مناطق الصراع.
    It outlines Pakistan’s positive response to the call for restraint in the development and deployment of nuclear arms and ballistic missiles. UN وهو يبين الرد الإيجابي من جانب باكستان على دعوة إلى ضبط النفس في استحداث ونشر الأسلحة النووية والقذائف التسيارية.
    For this reason, it is essential that both sides exercise great restraint in their responses to any incidents arising on the ground. UN ولهذا من الضروري أن يمارس الجانبان قدرا كبيرا من ضبط النفس في ردهما على أية حوادث تنشأ على أرض الواقع.
    China has exercised utmost restraint in the development of nuclear weapons. UN والصين تمارس أقصى درجات ضبط النفس في تطوير الأسلحة النووية.
    Israel has, over the years, demonstrated a consistent policy of responsibility and restraint in the nuclear domain and has supported and, wherever possible, joined treaties and initiatives aimed at curbing and halting nuclear proliferation. UN وقد بينت إسرائيل على مر السنين اتباعها سياسة ثابتة تنم عن المسؤولية وضبط النفس في المجال النووي، وأيدت كلما أمكنها ذلك المعاهدات والمبادرات المشتركة الرامية إلى كبح الانتشار النووي وإنهائه.
    China has always exercised the utmost restraint in the development of nuclear weapons. UN والصين تمارس دائما أقصى درجات ضبط النفس في استحداث الأسلحة النووية.
    They called on UNDP and on Member States to exercise restraint in handling confidential information. UN ودعوا البرنامج الإنمائي والدول الأعضاء إلى ممارسة ضبط النفس في التعامل مع المعلومات السرية.
    I urge restraint in this respect as well. UN وإني أحث أيضاً على ضبط النفس في هذا الخصوص.
    Israel is interested in continuing the " state of calm " and has thus far demonstrated restraint in its response to the current escalation. UN وإسرائيل يهمها استمرار ' ' حالة التهدئة`` وقد أبانت حتى الآن عن ضبط النفس في ردها على التصعيد الراهن.
    Although both sides, by and large, showed restraint in this regard, there has been some slippage. UN ورغم التزام الجانبين عموما بضبط النفس في هذا الصدد، لم يكن ذلك مطردا.
    We will continue to show restraint in the field of weaponization as a mature and responsible nation. UN وسنظل نتحلى بضبط النفس في ميدان التسلح كأمة واعية ومسؤولة.
    During the reporting period, both sides by and large showed restraint in this regard. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير التزم الجانبان عموما ضبط النفس في هذا المجال.
    Looks like he taught psychology at Kenmore College. Open Subtitles يبدو وكأنه كان يعلم علم النفس في كلية كنمور.
    Retired dean of psychology at Central Chicago University. Open Subtitles عميد متقاعد في علم النفس في جامعة شيكاغو المركزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus