Despite Palestinian charges to the contrary, at no point does the tunnel run beneath the Temple Mount. | UN | وخلافا للاتهامات الفلسطينية، فإن النفق لا يمر في أي نقطة من النقاط تحت منطقة الحرم. |
If the tunnel is still active, it'll be surrounded by Epifanio's men. | Open Subtitles | إذا كان النفق لا يزال نشطا سوف يكون محاطا برجال إيبيفانيو |
You can tell the Border Patrol all about the tunnel. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي لدورية الحدود كل شيء عن النفق |
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. | Open Subtitles | عصابات التهريب تستخدم هذا النفق في عمليات تهريبنا من هذا الرواق إلى رواق أفضل آملين في معيشة أفضل |
My dad spent 14 hours a day in the subway. | Open Subtitles | أبي كان يقضي 14 ساعة يومياً في ذلك النفق |
We're lucky you didn't bring down the whole bloody tunnel. | Open Subtitles | نحن محظوظون التي لم تجلب أسفل النفق الدموي كله. |
Look, it's not that far from here to the tunnel. | Open Subtitles | انظروا، فإنه ليس من بعيد من هنا إلى النفق. |
He had access to the belt they found in the tunnel collapse. | Open Subtitles | كان لديه إمكانيّة الوصول للحزام الذي وجدوه في حادثة إنهيار النفق. |
There's no way to tell where this tunnel leads. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لمعرفة حيث هذا النفق يؤدي. |
Daniel chose a path based on the input he received in this spot, then followed the tunnel that was least discomforting. | Open Subtitles | دانيال اختار طريقا على أساس المدخلات حصل في هذه البقعة، ثم تلت النفق الذي كان لا يقل عن الإزعاج. |
The tunnel in Nimbo would have brought them to Glinda. | Open Subtitles | النفق المؤدي إلى نيمبو يمكن أن يحضرهم إلى غليندا |
Log in as much data as you can without getting carpal tunnel. | Open Subtitles | الإتّصال بيانات بقدر أنت يمكن أن بدون يحصل على النفق الرسغي. |
It's in the tunnel, son. It's almost at your stop. | Open Subtitles | انه في النفق يا بني وقريبا سيصل الى المحطة |
There's also oral accounts of tunnel construction and underground passages. | Open Subtitles | هناك حسابات شفهية أيضاً لإنشاءات النفق و للممرات الأرضية |
And he watched her and charles cooper in that tunnel. | Open Subtitles | وقال انه شاهد لها وتشارلز كوبر في ذلك النفق. |
I don't know the answer. Sometimes life is like this dark tunnel. | Open Subtitles | لا أعرف الإجابة ، أحياناً تكون الحياة مثل هذا النفق المظلم |
It's called carpal tunnel syndrome, and quite frankly you deserve it. | Open Subtitles | إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا |
No, if it opens, this tunnel will stay flooded. | Open Subtitles | لا وهو مفتوح سيبقي هذا النفق مغمور بالمياه |
The phones won't work this deep in the tunnel system. | Open Subtitles | الهواتف لن تعمل في هذا العمق من نظام النفق |
How does that explain barricaded subway stations or these fucking creatures? | Open Subtitles | كيف يفسّر ذلك محطات النفق المحصّنة أو هذه المخلوقات الداعرة؟ |
How do you keep him from riding the lightning back out of the tunnels before you get him into the trap? | Open Subtitles | كيف ستمنعانه من امتطاء البرق مجددًا ليخرج من النفق قبل أن تحبساه؟ |
You know, I'd like to say I was trying to save a puppy, or something, but I just got my coat caught on someone else's coat outside the tube. | Open Subtitles | اعلم أنني يجب أن اتعذر بأعذار لائقة وما شابه لكن تبادلت المعطف مع شخص غريب خارج النفق |
33. The upcoming stage of the programme will give global visibility to the project development management and provide decision makers with a more accurate idea of the construction costs and timelines for the components of the facility. | UN | 33 - يتيح برنامج المرحلة المقبلة تقديم تعريف شامل بعملية إدارة تطوير المشروع وتزويد صانعي القرار بإطار أصوب من ناحية التكاليف والآجال لبناء مكونات النفق. |