"النفقات الفعلية لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • actual expenditures for
        
    actual expenditures for the biennium totalled $209.3 million, leaving an unencumbered balance of $5.3 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 209.3 ملايين دولار، مما يترك رصيدا غير مرتبط به قدره 5.3 ملايين دولار.
    actual expenditures for the biennium totalled $124.6 million, leaving an unencumbered balance of $3.0 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 124.6 مليون دولار وبقي رصيد غير مرتبط به قدره 3.0 مليون دولار.
    actual expenditures for the biennium totalled $2,532.7 million, leaving an unencumbered balance of $9.3 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٧,٥٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٩,٣ مليون دولار.
    Against this, actual expenditures for the biennium totalled $284.3 million, leaving an unencumbered balance of $4 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 284.3 مليون دولار، وتبقى بذلك رصيد غير مربوط قدره 4 ملايين دولار.
    Amounts become due when assessed contributions collected exceed the amount of actual expenditures for a specific biennium. UN وتصبح هذه المبالغ مستحقة عندما تتجاوز الاشتراكات المقرَّرة المحصَّلة النفقات الفعلية لفترة سنتين معيَّنة.
    actual expenditures for the biennium totalled $2,632.0 million, leaving an unencumbered balance of $0.4 million. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٦٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٠,٤ مليون دولار.
    actual expenditures for the biennium totalled $2,375.4 million, leaving an unencumbered balance of $36 million, or 1.5 per cent of the total amount appropriated. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٣٧٥,٤ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٣٦ مليون دولار، أي ١,٥ في المائة من مجموع المبالغ المعتمدة.
    Upon request, the Committee was provided with information on actual expenditures for the biennium 2012-2013 as at 30 April 2013. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2012-2013 حتى 30 نيسان/أبريل 2013.
    16. A breakdown of the actual expenditures for the biennium 2010 - 2011 and the estimated expenditures for the bienniums 2012 - 2013 and 2014 - 2015 are given in table 6. UN 16 - ويبين الجدول 6 توزيع النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المقدرة للفترتين 2012 - 2013 و2014 - 2015.
    Variable indirect costs for regular and other resources based on actual expenditures for 2006-2007 period (in millions of dollars) UN التكاليف المتغيرة غير المباشرة للموارد العادية والموارد الأخرى استنادا إلى النفقات الفعلية لفترة 2006-2007
    However, considering the Organization’s investments in technology, the Secretariat should try to base performance reporting on actual expenditures for the first 21 months. UN ولكن نظرا لاستثمارات المنظمة في التكنولوجيا، ينبغي أن تحاول اﻷمانة العامة الاستناد في وضع تقارير اﻷداء إلى النفقات الفعلية لفترة اﻟ ١٢ شهرا اﻷولى.
    31. Paragraph 2 of the Secretary-General’s report indicated that the anticipated final level of expenditure and income for 1996-1997 had been based, inter alia, on actual expenditures for the first 18 months. UN ١٣ - وأردف قائلا إن الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام تشير إلى أن المستوى النهائي المتوقع للنفقات واﻹيرادات لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ يستند إلى جملة أمور، من ضمنها النفقات الفعلية لفترة اﻟ ٨١ شهرا اﻷولى.
    A breakdown of the actual expenditures for the biennium 2010 - 2011 and the estimated expenditures for the bienniums 2012 - 2013 and 2014 - 2015 are given in table 6. UN 15 - ويبين الجدول 6 توزيع النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2012 - 2013 وفترة السنتين 2014 - 2015.
    Based on September 1995 figures for most duty stations and October 1995 data for New York, actual expenditures for the current biennium amounted to $2,296,991,600 gross, including $106,963,300 of unliquidated obligations. UN ٩ - واستنادا إلى أرقام أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ المتعلقة بأغلبية مقار العمل وبيانات تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ المتعلقة بنيويورك، بلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين الحالية مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٩٩١ ٢٩٦ ٢ دولار، بضمنه مبلغ ٣٠٠ ٩٦٣ ١٠٦ دولار عن الالتزامات غير المصفاة.
    Canada was glad to note that, in accordance with General Assembly resolution 48/228, the proposed budget contained information on actual expenditures for the biennium 1992-1993 and vital information on extrabudgetary resources. UN ٩٦ - وأعرب عن سرور كندا إذ تلاحظ أنه طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٨ فإن الميزانية المقترحة شملت معلومات عن النفقات الفعلية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ فضلا عن معلومات حيوية عن الموارد الخارجة عن الميزانية.
    The Advisory Committee welcomes the fact that actual expenditures are provided for a longer period of time compared with the performance report for the biennium 1996-1997, which was based on actual expenditures for the first 18 months and projected requirements for the last 6 months. UN وترحب اللجنة الاستشارية بأن النفقات الفعلية المقدمة تغطي لفترة زمنية أطول، مقارنة بتقرير اﻷداء المتعلق بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الذي كان يستند إلى النفقات الفعلية لفترة اﻟ ١٨ شهرا اﻷولى والاحتياجات المسقطة لﻷشهر الستة اﻷخيرة.
    To increase the accuracy of the report, expenditures for the biennium 2006-2007 comprise two distinct elements: actual expenditures for the 15-month period 1 January 2006 through 31 March 2007; and estimated expenditures for the 9-month period 1 April through 31 December 2007. UN ولزيادة دقة التقرير، تتضمن النفقات لفترة السنتين 2006-2007 عنصرين مستقلين: النفقات الفعلية لفترة 15 شهرا تمتد من 1 كانون الثاني/يناير 2006 لغاية 31 آذار/مارس 2007؛ والنفقات المقدرة لفترة تسعة أشهر تمتد من 1 نيسان/أبريل لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    10. In paragraph 9 of the budget document, it is indicated that expenditures for the biennium 2006-2007 reflect actual expenditures for the 15-month period from 1 January 2006 to 31 March 2007 and estimated expenditures for the 9-month period from 1 April through 31 December 2007. UN 10 - ويتضح من الفقرة 9 من وثيقة الميزانية أن النفقات لفترة السنتين 2006-2007 تعكس النفقات الفعلية لفترة الخمسة عشر شهرا الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 لغاية 31 آذار/مارس 2007، والنفقات التقديرية لفترة التسعة أشهر الممتدة من 1 نيسان/أبريل لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Document UNEP/GC.25/INF/5 contains tables providing details on actual expenditures for the biennium 2006 - 2007, estimated expenditures for the biennium 2008 - 2009 and projected expenditures for the biennium 2010 - 2011 for all the trust funds administered by UNEP. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.25/INF/5 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2006 - 2007، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2008 - 2009 والنفقات المسقطة لفترة السنتين 2010 - 2011 بكل الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In order to make the Fund's performance report more meaningful, the expenditures for the biennium comprise two distinct elements: (a) actual expenditures for the 15-month period from 1 January 2008 to 31 March 2009, and (b) estimated expenditures for the 9-month period from 1 April to 31 December 2009. UN ولكي يصبح تقرير أداء الصندوق أبلغ دلالة، تتضمن النفقات لفترة السنتين عنصرين مستقلين: (أ) النفقات الفعلية لفترة 15 شهرا تمتد من 1 كانون الثاني/يناير 2008 حتى 31 آذار/ مارس 2009؛ (ب) النفقات المقدرة لفترة تسعة أشهر تمتد من 1 نيسان/أبريل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus