"النمو الاقتصادي والتنمية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Economic Growth and Development of the
        
    • economic growth and development in
        
    • the Economic Growth and Development of
        
    • of Economic Growth and Development
        
    • economic growth and development at
        
    • of the economic growth and development
        
    • s economic growth and development
        
    In particular, an Agenda for Development must be action-oriented and focus on the Economic Growth and Development of the developing countries, especially the least developed amongst them. UN فخطة التنمية يجب أن يكون لها، على اﻷخص، توجه عملي، وأن تركز على النمو الاقتصادي والتنمية في البلـدان الناميـة، ولا سيمـا أقـل البلــدان نمــوا.
    Moreover, efforts to revitalize Economic Growth and Development of the developing countries had fallen far below expectations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجهود الرامية الى إنعاش النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية تقاصرت كثيرا عن التوقعات.
    Lastly, an infusion of new and additional resources was necessary to stimulate the Economic Growth and Development of the poorer countries. That required a strong political commitment. UN وأخيرا يلزم توفير موارد جديدة وإضافية لتنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في أفقر البلدان، وهذا أمر يتطلب توفر إرادة سياسية قوية.
    Consequently, both had focused on the need to ensure the revitalization of economic growth and development in developing countries. UN ونتيجة لذلك، فقد ركز اﻹعلان والاستراتيجية كلاهما على ضرورة إعادة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية.
    These include the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. UN وهي تشمل الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، والاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع.
    ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF Economic Growth and Development of the DEVELOPING COUNTRIES UN تنفيـــذ الالتزامــات والسياســات المتفــق عليهـــــا فـــي الاعـــلان المتعلق بالتعاون الاقتصـــادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    IMPLEMENTATION OF THE COMMITMENTS AND POLICIES AGREED UPON IN THE DECLARATION ON INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION, IN PARTICULAR THE REVITALIZATION OF Economic Growth and Development of the DEVELOPING COUNTRIES UN تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلـق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    (i) Implementation of the commitments and poli-cies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in parti-cular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries UN ' ١` تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    (i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic cooperation, in particular the revitali-zation of Economic Growth and Development of the developing countries UN `١` تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    One area of focus will be the consequences of globalization, particularly financial integration, for the Economic Growth and Development of the developing countries and the integration of the economies in transition into the world economy. UN وسيتمثل أحد مجالات التركيز في آثار العولمة، لا سيما التكامل المالي، على النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية واندماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    One area of focus will be the consequences of globalization, particularly financial integration, for the Economic Growth and Development of the developing countries and the integration of the economies in transition into the world economy. UN وسيتمثل أحد مجالات التركيز في آثار العولمة، لا سيما التكامل المالي، على النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية واندماج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    (i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries UN ' ١ ' تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق فيها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، ولا سيما تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية
    Update on the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN استكمال بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    Implementation of the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of Economic Growth and Development of the Developing Countries, and implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade UN تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية، وتنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الرابع
    (i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries UN ' ١ ' تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛
    (i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries; UN ' ١ ' تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعـاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛
    (i) Implementation of the commitments and policies agreed upon in the Declaration on International Economic Cooperation, in particular the Revitalization of the Economic Growth and Development of the Developing Countries; UN ' ١ ' تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعـاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية؛
    The meeting expressed concern over the severity of the medium-term impact of crime on economic growth and development in the Caribbean region. UN وأعرب الاجتماع عن القلق إزاء حدة تأثير الجريمة على المدى المتوسط على النمو الاقتصادي والتنمية في منطقة البحر الكاريبي.
    The developmental State is characterized by its " developmentalist " ideology, putting economic growth and development at the forefront of government preoccupations. UN 27- وتتميز الدولة الحريصة على التنمية بأيدوليجيتها " التنموية " ، إذ تضع النمو الاقتصادي والتنمية في مقدمة اهتمامات الحكومة.
    International Economic Cooperation, in particular the revitalization of the economic growth and development UN الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في
    Water and environment are catalysts for South Africa's economic growth and development. UN إن المياه والبيئة عنصران حافزان على النمو الاقتصادي والتنمية في جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus