"النمو الحضري" - Traduction Arabe en Anglais

    • urban growth
        
    • urbanization
        
    • urban development
        
    • urban areas
        
    This information contrasts with other data showing a steady increase in the number of developing countries that are attempting to reduce urban growth. UN وتتناقض هذه المعلومة مع بيانات أخرى تبين حدوث زيادة مطردة في عدد البلدان النامية التي تسعى إلى الحد من النمو الحضري.
    :: Promote urban growth within a systematic concern for environmental values. UN :: تعزيز النمو الحضري في إطار المراعاة المنهجية للقيم البيئية.
    Together, China and India are projected to account for 32 per cent of urban growth during the period. UN ويُتوقع أن تستأثر الصين والهند معا بنسبة 32 في المائة من النمو الحضري خلال هذه الفترة.
    Indeed, most debate centres on how to prevent urban growth rather than how to cope with it. UN والحقيقة أن معظم المناقشة تدور حول طريقة منع النمو الحضري بدلا من طريقة معالجته بنجاح.
    With rapid urbanization and population growth, however, the number of slum dwellers is on the rise. UN بيد أن عدد سكان الأحياء الفقيرة آخذ في الازدياد نتيجة لسرعة النمو الحضري والسكاني.
    V. urban growth rates and percentage of the population living in urban areas by subregion, 1970 and 1990 . 140 UN معدلات النمو الحضري والنسبة المئوية للسكان الــذين يعيشــون فــي المناطق الحضرية حسب المنطقة دون الاقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠
    The combination of poverty, rapid population growth and environmental damage is a powerful destabilizing factor driving urban growth. UN ويعتبر المزج بين الفقر ونمو السكان السريع والدمار البيئي عامل زعزعة استقرار يؤدي إلى النمو الحضري.
    Over 90 per cent of this urban growth will be in the developing world. UN وسكون العالم النامي مسرحا لأكثر من نسبة 90 في المائة من هذا النمو الحضري.
    The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. UN فالعالم يمرّ بأكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ.
    By 2030 that number will swell to almost 5 billion, with urban growth concentrated in Africa and Asia. UN وبحلول عام 2030، سيتضخّم هذا العدد إلى نحو 5 بلايين نسمة، مع تركز النمو الحضري في أفريقيا وآسيا.
    Globally, the Fund conducted an evidence-based advocacy campaign on the linkages between population issues and sustainable development on the occasion of launching the report State of World Population 2007: Unleashing the Potential of urban growth. UN وعلى الصعيد العالمي، قاد الصندوق حملة دعوة مدعومة بالأدلة عن الروابط بين المسائل السكانية والتنمية المستدامة وذلك بمناسبة إصدار تقرير حالة السكان في العالم في عام 2007: تحرير طاقات النمو الحضري.
    The urban growth rate of the city is 4.2 per cent annually, with a national average of 3 per cent. UN ويبلغ النمو الحضري فيها 4.2 في المائة في السنة مقابل متوسط وطني نسبته 3 في المائة.
    It also presents a call to action in order to unleash the potential of urban growth. UN كما يعرض التقرير نداء للعمل بغية تحرير إمكانيات النمو الحضري.
    In fact, most of the urban growth will be in developing countries. UN والواقع أن معظم النمو الحضري سيكون في البلدان النامية.
    The scale of ongoing urban growth is unprecedented in history. UN ولم يسبق في التاريخ مثيل لنطاق النمو الحضري الجاري حاليا.
    Sound urban management and planning ahead for future urban growth are essential to unleash the potential of urban growth. UN وإدارة المناطق الحضرية وتخطيطها مقدما بشكل سليم من أجل النمو الحضري المستقبلي أمر ضروري لتحرير إمكانيات النمو الحضري.
    Forty per cent of urban growth is due to a combination of rural-to-urban migration and the reclassification of rural areas. UN وتنتج نسبة أربعين في المائة من النمو الحضري عن مزيج من الهجرة من الريف إلى الحضر وإعادة تصنيف المناطق الحضرية.
    Policymakers must accept the inevitability of urban growth. UN وعلى صانعي السياسات القبول بحتمية النمو الحضري.
    urban growth in small and medium-sized cities offers the most flexibility for effective action and has the greatest need for support. UN ويوفر النمو الحضري في المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم أكبر قدر من المرونة لاتخاذ الإجراءات الفعالة ويمثل أعظم احتياج للمساندة.
    Strengthening the national capacity of developing countries to address the challenges of rapid urban growth is essential. UN ومن الضروري تعزيز القدرات الوطنية للبلدان النامية، بغية مجابهة تحديات النمو الحضري السريع.
    The most rapid rates of urbanization will occur in the developing countries. UN وستحدث أسرع معدلات النمو الحضري في البلدان النامية.
    The potential of urban development and industrialization may be diminishing. UN ربما تكون إمكانيات النمو الحضري والتصنيع في طريقها للانحسار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus