This information contrasts with other data showing a steady increase in the number of developing countries that are attempting to reduce urban growth. | UN | وتتناقض هذه المعلومة مع بيانات أخرى تبين حدوث زيادة مطردة في عدد البلدان النامية التي تسعى إلى الحد من النمو الحضري. |
:: Promote urban growth within a systematic concern for environmental values. | UN | :: تعزيز النمو الحضري في إطار المراعاة المنهجية للقيم البيئية. |
Together, China and India are projected to account for 32 per cent of urban growth during the period. | UN | ويُتوقع أن تستأثر الصين والهند معا بنسبة 32 في المائة من النمو الحضري خلال هذه الفترة. |
Indeed, most debate centres on how to prevent urban growth rather than how to cope with it. | UN | والحقيقة أن معظم المناقشة تدور حول طريقة منع النمو الحضري بدلا من طريقة معالجته بنجاح. |
With rapid urbanization and population growth, however, the number of slum dwellers is on the rise. | UN | بيد أن عدد سكان الأحياء الفقيرة آخذ في الازدياد نتيجة لسرعة النمو الحضري والسكاني. |
V. urban growth rates and percentage of the population living in urban areas by subregion, 1970 and 1990 . 140 | UN | معدلات النمو الحضري والنسبة المئوية للسكان الــذين يعيشــون فــي المناطق الحضرية حسب المنطقة دون الاقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
The combination of poverty, rapid population growth and environmental damage is a powerful destabilizing factor driving urban growth. | UN | ويعتبر المزج بين الفقر ونمو السكان السريع والدمار البيئي عامل زعزعة استقرار يؤدي إلى النمو الحضري. |
Over 90 per cent of this urban growth will be in the developing world. | UN | وسكون العالم النامي مسرحا لأكثر من نسبة 90 في المائة من هذا النمو الحضري. |
The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. | UN | فالعالم يمرّ بأكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ. |
By 2030 that number will swell to almost 5 billion, with urban growth concentrated in Africa and Asia. | UN | وبحلول عام 2030، سيتضخّم هذا العدد إلى نحو 5 بلايين نسمة، مع تركز النمو الحضري في أفريقيا وآسيا. |
Globally, the Fund conducted an evidence-based advocacy campaign on the linkages between population issues and sustainable development on the occasion of launching the report State of World Population 2007: Unleashing the Potential of urban growth. | UN | وعلى الصعيد العالمي، قاد الصندوق حملة دعوة مدعومة بالأدلة عن الروابط بين المسائل السكانية والتنمية المستدامة وذلك بمناسبة إصدار تقرير حالة السكان في العالم في عام 2007: تحرير طاقات النمو الحضري. |
The urban growth rate of the city is 4.2 per cent annually, with a national average of 3 per cent. | UN | ويبلغ النمو الحضري فيها 4.2 في المائة في السنة مقابل متوسط وطني نسبته 3 في المائة. |
It also presents a call to action in order to unleash the potential of urban growth. | UN | كما يعرض التقرير نداء للعمل بغية تحرير إمكانيات النمو الحضري. |
In fact, most of the urban growth will be in developing countries. | UN | والواقع أن معظم النمو الحضري سيكون في البلدان النامية. |
The scale of ongoing urban growth is unprecedented in history. | UN | ولم يسبق في التاريخ مثيل لنطاق النمو الحضري الجاري حاليا. |
Sound urban management and planning ahead for future urban growth are essential to unleash the potential of urban growth. | UN | وإدارة المناطق الحضرية وتخطيطها مقدما بشكل سليم من أجل النمو الحضري المستقبلي أمر ضروري لتحرير إمكانيات النمو الحضري. |
Forty per cent of urban growth is due to a combination of rural-to-urban migration and the reclassification of rural areas. | UN | وتنتج نسبة أربعين في المائة من النمو الحضري عن مزيج من الهجرة من الريف إلى الحضر وإعادة تصنيف المناطق الحضرية. |
Policymakers must accept the inevitability of urban growth. | UN | وعلى صانعي السياسات القبول بحتمية النمو الحضري. |
urban growth in small and medium-sized cities offers the most flexibility for effective action and has the greatest need for support. | UN | ويوفر النمو الحضري في المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم أكبر قدر من المرونة لاتخاذ الإجراءات الفعالة ويمثل أعظم احتياج للمساندة. |
Strengthening the national capacity of developing countries to address the challenges of rapid urban growth is essential. | UN | ومن الضروري تعزيز القدرات الوطنية للبلدان النامية، بغية مجابهة تحديات النمو الحضري السريع. |
The most rapid rates of urbanization will occur in the developing countries. | UN | وستحدث أسرع معدلات النمو الحضري في البلدان النامية. |
The potential of urban development and industrialization may be diminishing. | UN | ربما تكون إمكانيات النمو الحضري والتصنيع في طريقها للانحسار. |