"النُزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • motel
        
    • inn
        
    • the lodge
        
    • the pensione
        
    The dognapper has been traced to this sleazy motel. Open Subtitles تمّ إقتفاء أثر المختطف إلى هذا النُزل الردئ
    Last week, think it was Thursday, matter of fact, he pulls into the motel in a fancy foreign job. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، بواقع الأمر، أعتقد أنّه كان يوم الخميس، يدخل إلى النُزل كغريب ذو مظهر مُمتاز.
    Damn blaze of glory with those damn motel lighters. Open Subtitles لهيب المجد اللعين مع ولاعات النُزل اللعينة تلك.
    My comments at the inn caught you off guard, and I'm sorry for that. Open Subtitles تعليقاتي في النُزل قد باغتتك , وانا آسفه على ذلك
    Mom and Dad helped him to cover it up because he lent them the money to buy the property for the inn. Open Subtitles ساعده والداي على التستّر على ذلك لأنه أقرضهما النقود لشراء أرض النُزل هذا هو ما حدث
    I don't know. I mean, the temperature back at the lodge, it was warm. Open Subtitles لا أدري , أعني أنْ درجة الحرارة في النُزل كانت دافئة
    I... appreciate the chat, but I've just gotta be getting back to my motel. Open Subtitles أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل
    - Maybe you should go back down to the motel for a while. Open Subtitles ربما يجدر بك الذهاب.. وأن تعودي إلى النُزل لبعض الوقت.
    The motel's still running. Open Subtitles إن كل شيء على ما يرام كما تعلم, لا زِلت أدير النُزل.
    So I'm startin'to think that... maybe calling'in all my cops and... searching your motel, your house, questioning you now, is just giving you exactly what you want: Open Subtitles ..لذلك أنا بدأت أفكر الإتصال بمركز الشرطة والبحث في النُزل الخاص بك, وفي منزلك
    My mother-in-law... came and stayed at the motel, and we haven't seen her since. Open Subtitles ..حماتي أتت إلى البلدة, وبقيت في ذلك النُزل ومنذ ذلك الحين لم نراها
    Yeah, well, I, have... business with the motel owner. Open Subtitles ..حسناً.. ولكن لدي لدي بعض الأعمال مع مالك النُزل
    And I know this because he would come to my motel to have his fun. Open Subtitles ..وأنا أعلم ذلك لأنه أتى إلى النُزل ليحصل على المرح الذي يريده
    Then at the party, there was one of the men from the motel. Open Subtitles و في الحفلة، كان هناك أحد الرجلين الذين كان في النُزل
    So I finished putting up those new shower curtains in the motel bathrooms. Open Subtitles أوه, لقد أنهيت تركيب الستائر الجديدة لأحواض الإستحمام في حمامات النُزل
    And he shouldn't be checking people in the motel. Open Subtitles ولم يكن من المتفرض عليه أن يقوم بتسجيل دخول أي شخص إلى النُزل
    Most days we were at the motel until around 5:00, but, um, that day, we got into a fight. Open Subtitles معظم الأيام، كنا نبقى في النُزل حتى حوالي الخامسة ولكن في ذلك اليوم، خضنا شجاراً
    Now, you were firing on all cylinders back at the motel. Open Subtitles لقد كنت عنيفًا باطلاقك النار على الجميع في النُزل
    What do you know of the dealings at this inn? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن المُعامَلات‏ التي تتم بهذا النُزل ؟
    'I'd been at the inn barely a month,'trapped in this desolate place, with no hope of escape. Open Subtitles لقد كنتُ هنا في هذا النُزل ، بالكاد منذ قرابة شهر ، حبيسة في هذا المكان المُنعزل بدون وجود أيّ أمل للهرب منه
    The back of the inn is safe from anyone who may know you. Open Subtitles خَلفيه النُزل أكثر أماناً بحيث لا يَعرفكِ أىّ أحد.
    I don't understand, they have the tapes and that can't... no, I do understand, but those bitches are going to be at the lodge at nine. Open Subtitles أنا لا أفهم أنهم لديهم الشرائط و هذا لا يمكن لا , أنا أفهم و لكن هؤلاء العاهرات سوف يكونو في النُزل في التاسعة
    Write me when you get the chance, because it's nice to get home at night and have the lady at the pensione tell me I have mail. Open Subtitles اكتبي لي عندما تتاح لكِ الفرصة لأنه من الجميل العودة الى المنزل في المساء لأجد السيدة التي في النُزل تقول لي بأن لديّ بريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus