In addition, Member States stepped up assistance to the Lebanese Armed Forces following the attack on Arsal. | UN | وإضافة إلى ذلك كثفت الدول الأعضاء مساعدتها إلى الجيش اللبناني في أعقاب الهجوم على عرسال. |
the attack on Al-Wafa Hospital was particularly severe and clearly deliberate. | UN | وكان الهجوم على مستشفى الوفاء شديدا بوجه خاص ومتعمدا بوضوح. |
It is estimated that as many as 40,000 internally displaced persons were concentrated in Makeni prior to the attack on that city. | UN | ويُقدر أن مشردين في الداخل يصل عددهم إلى ٠٠٠ ٤٠ مشرد كانوا متجمعين في ماكيني قبل الهجوم على تلك المدينة. |
The indiscriminate effects of nuclear weapons, as evidenced by the attacks on Hiroshima and Nagasaki, provide additional arguments. | UN | إن اﻵثار غير التمييزية لﻷسلحة النووية، كما أكدها الهجوم على هيروشيما وناغازاكي، تقدم مزيدا من الحجج. |
Members of the Security Council may consider admonishing those responsible for attacking relief convoys and urging them to refrain from such deplorable actions. | UN | وقد ينظر أعضاء مجلس اﻷمن في تحذير أولئك المسؤولين عن الهجوم على قوافل اﻹغاثة وحضهم على الامتناع عن هذه اﻷعمال المؤسفة. |
The pattern of destruction, the Goldstone report concluded, had amounted to an attack on the foundations of civilian life and constituted a war crime. | UN | أما نمط التدمير، وهذا ما خلص إليه تقرير جولدستون، فقد بلغ حد الهجوم على أسس الحياة المدنية وبذا فهو يشكل جريمة حرب. |
The Central African authorities claim to have evidence that Chad was involved in the attack on Bangui. | UN | وتقول سلطات جمهورية أفريقيا الوسطى أن لديها ما يثبت تورط تشاد في الهجوم على بانغي. |
Several of the attacks also involved sexual violence including rape of women as part of the attack on civilians. | UN | واشتملت عدة هجمات أيضا على العنف الجنسي، بما في ذلك اغتصاب النساء كجزء من الهجوم على المدنيين. |
Subsequent to the attack on the patrol, a heavy exchange of fire ensued across the Blue Line between Hizbollah and IDF. | UN | وفي أعقاب الهجوم على الدورية، بدأ تبادل عنيف لإطلاق النار عبر الخط الأزرق بين حزب الله وقوات الدفاع الإسرائيلية. |
:: The attacks on Abu Hamra and Shangil Tobayi were provoked by the attack on the Government military escort, but were not in self-defence. | UN | :: أن الهجوم على أبو حمرة وشنقلي طوباية أثاره الهجوم الذي شن على الحراسة العسكرية الحكومية ولكنه لم يكن دفاعا عن النفس. |
On the subway platform... before the attack on our Host. | Open Subtitles | وهي على منصة مترو الأنفاق قبل الهجوم على الضيف |
Financed the attack on 4 Bali nightclubs last year. | Open Subtitles | مول الهجوم على 4 ملاه ليلية العام الماضي |
It has been 10 years since the attacks on the World Trade Center here in New York. | UN | انقضت عشر سنوات منذ الهجوم على مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
attacks on four other police stations, one in Deir al-Balah and three in Gaza City; | UN | الهجوم على أربعة مراكز شرطة، أحدها في دير البلح والثلاثة الأخرى في مدينة غزة؛ |
War crime of attacking civilians | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
War crime of attacking civilian objects | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
There was no warning before the first attack on the town. | UN | ولم يتم توجيه أي تحذير قبل وقوع الهجوم على البلدة. |
Discussing an attack on St. Ann's Bay as a first strike. | Open Subtitles | مناقشة على الهجوم على خليج سانت ان من أول هجوم |
148. Israeli forces boarded the Eleftheri Mesogios after 0430 hours, concurrently with the assault on the Mavi Marmara and Sfendoni. | UN | 148- صعدت القوات الإسرائيلية على متن الفيثري ميسوغيوس بعد الساعة 30/04، بالتزامن مع الهجوم على مافي مرمرة وسفندوني. |
We also repudiate the attack against the Australian Embassy in Jakarta. | UN | كما أننا ندين الهجوم على السفارة الاسترالية في جاكارتا ونستنكره. |
But aren't you supposed to be teaching blackie to attack intruders? | Open Subtitles | لكن أليس من المفترض أنك تعلم بلاكي الهجوم على الغرباء؟ |
AII we have to do is help them attack the Lion temple. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو مساعدتهم في الهجوم على معبد الأسود. |
Council members condemn the attacks against United Nations personnel and other humanitarian workers in Somalia and called for their safety to be respected. | UN | وأدان أعضاء المجلس حوادث الهجوم على موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من العاملين في مجال المساعدة الإنسانية في الصومال، وطالبوا بضمان سلامتهم. |
The witnesses alleged that about 50 people were killed in the attack in Jabal See and approximately 75 were killed in Korma. | UN | وزعم الشهود أن ما يقرب من 50 شخصاً قد قتلوا في الهجوم على جبل سي وأن نحو 75 شخصاً قد لقوا حتفهم في قرية كورمة. |
So there is a pattern of behaviour here; Ethiopia was attacked as part of that pattern of behaviour. | UN | ولذا، يوجد هنا نمط للسلوك؛ فقد تم الهجوم على إثيوبيا كجزء من هذا النمط من أنماط السلوك. |
It wasn't my father that led the raid on the Druid camp. | Open Subtitles | لم يكن والدي الذي قادَ الهجوم على مخيم الكهنة |
She resigned from the Banner to protest their attack on your building. | Open Subtitles | لقد استقالت من جريدة بانر أعتراضا منها على الهجوم على مبناك |
You wanna attack that fundraiser, you do it with what you have. | Open Subtitles | تريد الهجوم على جامعي التبرعات إفعل هذا بما لديك |