"الهدايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • gifts
        
    • presents
        
    • gift
        
    • present
        
    • treats
        
    • toys
        
    • souvenirs
        
    • gift-giving
        
    In some cases, the original donor Member State agreed to retrieve the gifts for the purpose of restoration or cleaning. UN وفي بعض الحالات، وافقت الجهات المانحة الأصلية من الدول الأعضاء على استرجاع الهدايا من أجل ترميمها أو تنظيفها.
    One of the most valuable gifts to humanity in the last millennium has been the United Nations. UN فما فتئت الأمم المتحدة تعد واحدة من أقيم الهدايا التي قُدمت للبشرية في الألفية الماضية.
    The Association, which has its own audit function, manages these gifts. UN وتدير الرابطة، التي تقوم بمراجعة حساباتها بنفسها، بإدارة تلك الهدايا.
    I don't know, but Abby counted the presents before we left. Open Subtitles أحصت الهدايا قبل أن نغادر آبي لا أعلم , لكن
    He sent 1,000 paper cranes and over a dozen presents. Open Subtitles لقد أرسلَ ألف رسالة حُب والعديد من الهدايا لها.
    Syariah law also encourages making a will or gift for women. UN كما تحث الشريعة على كتابة وصية للمرأة أو منحها الهدايا.
    An estimated $3 million is budgeted for new landscaping, ornamental tree relocation and the moving and reinstallation of gifts. UN وقدرت ميزانية إقامة المناظر الطبيعية الجديدة ونقل أشجار الزينة ونقل الهدايا وإعادة تركيبها بمبلغ 3 ملايين دولار.
    But there was no record allowing to check if all received gifts had actually been handed over. UN لكن لم تكن توجد أي سجلات تسمح بالتحقق من أن الهدايا الواردة قد سُلّمت فعلا.
    In addition, there was no evidence of approval from the Secretary-General for the receipt of such gifts. UN وإضافة إلى ذلك، ليس هناك دليل على أن الأمين العام وافق على تلقي هذه الهدايا.
    A zero-tolerance guideline prohibiting the acceptance by the Service's staff of gifts or hospitality from vendors has been promulgated. UN وأُصدر مبدأ توجيهي يقوم على عدم التسامح إطلاقا ويحظر على موظفي الدائرة قبول الهدايا أو الضيافة المعروضة من المورّدين.
    The gifts and privileges of sharing a bed with the king? Open Subtitles الهدايا والصلاحيات التي كنت تحصلين عليها من مشاركة الملك فراشه؟
    Cassandra's gifts allow her to only speak the truth. Open Subtitles الهدايا كاساندرا تسمح لها على قول الحقيقة فقط.
    Is it not possible that these gifts are designed not just to bring chaos to Sleepy Hollow... Open Subtitles الا يمكن ان تكون هذه الهدايا قد صممت بألا تحضر الفوضى فقط الى سليبي هوللو
    As for you Amr, take your gifts and return to Mecca. Open Subtitles أما بالنسبة لك عَمْرو، خذ الهدايا وعد إلى مكة المكرمة.
    Okay. Well, if you feel better, we're doing presents later at home. Open Subtitles حسناً, إذا شعرت بحال أفضل فسنقوم بتوزيع الهدايا لاحقاً في المنزل
    If we get Buffy, can she start opening the presents? Open Subtitles لو أحضرنا بافي , فهل يمكننا فتح الهدايا ؟
    Do you really think I'd hide presents under the couch? Open Subtitles هل تعتقد حقا أود أن إخفاء الهدايا تحت الأريكة
    In the interim, the gift shop was temporarily closed for security reasons. UN وإلى أن يتم ذلك أغلق محل بيع الهدايا مؤقتا لأسباب أمنية.
    Okay, Congressman, time to exit through the gift shop. Open Subtitles حسنا سيناتور، الوقت المناسب للخروج من محل الهدايا.
    I deliver the art piece to the gift room. Open Subtitles أنا قمتُ بتوصيل القطعة الفنية إلى غرُفة الهدايا
    They are the ultimate present that a person can receive. Open Subtitles إنها الهدايا الأقصى التي بمقدور الشخص ان يحصل عليها
    This is where we bake the treats for the goody bags that we give to our boyfriends on game day. Open Subtitles هذا أين نخبز الهدايا في كيس الهدايا الصغيره ذلك نعطيه أصدقائنا في يوم المباراة
    toys, baby clothes and some gifts for the women at the orphanage. Open Subtitles لعب الاطفال وملابس الاطفال وبعض الهدايا بالنسبة للنساء في دار الأيتام
    A full range of OHCHR souvenirs, which are available for purchase at the United Nations Office, Geneva; UN :: مجموعة كاملة من الهدايا التذكارية الخاصة بالمفوضية، متاحة للشراء في مكتب الأمم المتحدة بجنيف؛
    You know, you're way better at gift-giving than magically predicting the future. Open Subtitles تعلمين، أفضل وسيلة في تقديم الهدايا من التنبؤ بطريقة سحرية بالمستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus