I mean, they should be outside, in the fresh air. | Open Subtitles | يجدر بهم أن يكونوا في الخارج في الهواء الطلق |
Which is why it is so great to get out in the fresh air and get my hands dirty. | Open Subtitles | وهذا يفسر لماذا من الرائع لى أن أخرج وأتنفس فى الهواء الطلق وأن أعمل الاشياء الممتعة بنفسى |
Daily physical exercise in the open air should be guaranteed; | UN | وينبغي ضمان ممارسة التمارين الرياضية في الهواء الطلق يومياً؛ |
I thought it'd be better in the open air. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل في الهواء الطلق. |
We are going to start with an hour of outdoor time. | Open Subtitles | ونحن سنبدأ مع ساعة من وقت الهواء الطلق في الخارج |
No open-air burning within 300 m | UN | عدم الحرق في الهواء الطلق على مسافة 300 متر. |
It is used as a pesticide to control several phytophagous mite pests in tomatoes and cucurbits grown outdoors. | UN | ويستخدم كمبيد آفات لمكافحة كثير من القمليات آكلة النباتات في الطماطم والقرع المزروع في الهواء الطلق. |
They so much need fresh air, and we haven't many possibilities. | Open Subtitles | إنهم بحاجة ماسة إلى الهواء الطلق ولا يوجد لدينا بدائل |
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something. | Open Subtitles | أريد أن نعيش يوما في الهواء الطلق و الأشجار ونقوم بتربية الدجاج أو أي شيء |
In case of inhalation, remove to fresh air should be given. | UN | وفي حالة استنشاق المادة السامة، ينبغي إعطاء المصاب هواء نقي ينقل المصاب إلى الهواء الطلق. |
In case of inhalation, remove to fresh air. | UN | وفي حالة الاستنشاق ينقل المصاب إلى الهواء الطلق. |
Whilst in detention, minors do not generally receive education and are permitted minimal time for leisure activities in the open air. | UN | وعادة ما لا يتلقى القصر، أثناء الاحتجاز، التعليم ولا يسمح لهم إلا بالقليل من الوقت للأنشطة الترفيهية في الهواء الطلق. |
Recently inaugurated were open air Discovery Museums (Museus Abertos do Descobrimento), whose concept extends beyond those traditionally associated with similar | UN | وقد جرى مؤخراً تدشين متاحف الاكتشاف في الهواء الطلق التي يتجاوز مفهومها مفهوم المتاحف التقليدية. |
They also receive worktherapy care in the open air in the countryside. | UN | كما يتلقين عناية علاجية عن طريق العمل في الهواء الطلق في الأرياف. |
I meant the indoor sponge, not the outdoor sponge. | Open Subtitles | قصدته الاسفنجة داخلي، لا الاسفنج في الهواء الطلق. |
I thought it was a commercial for cool people taking outdoor baths, but this makes more sense. | Open Subtitles | ظننت بأنه كان إعلاناً للناس الذين يستحموا في الهواء الطلق , ولكن الأمر يبدو منطقياً |
Anyone held for more than twenty-four hours should be offered outdoor exercise every day. | UN | وكل سجين يحتفظ به لمدة تزيد على 24 ساعة ينبغي أن يتمكن من القيام بتمارين بدنية في الهواء الطلق. |
They have only sporadic access to open-air recreation grounds, even though the centre has a field next door. | UN | كما لا يمكنهم الوصول إلى أماكن الترفيه في الهواء الطلق إلا من وقت لآخر، على الرغم من أن للمركز قطعة أرض بجواره. |
-Why don't you go buy Hawaii? -l don't like the outdoors. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و تشتري هاواي لا احب الهواء الطلق |
Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning. | UN | وبشكل عام يتم التخلص من النفايات البلدية الصلبة في الهند في مقالب القمامة، وذلك بالطمر والحرق في الهواء الطلق. |
I think it is improving, exercises and the air will feel good. | Open Subtitles | أظن انها تتحسن الرياضة, و الهواء الطلق سيفيدان. |
Its facility at Leverkusen comprises a waste water treatment plant, a dangerous wastes incinerator and an open dump for non-organic refuse. | UN | وتشمل منشآتها في ليفيركوزن محطة لمعالجة مياه المجارير، ومصنعاً لحرق النفايات الخطرة، ومدافن نفايات في الهواء الطلق لتخزين المخلفات غير العضوية. |
Children should be provided with adequate food, bedding and medical assistance and granted access to education and to openair recreational activities. | UN | وينبغي تزويد الأطفال بما يكفي من مأكل ومأوى ومساعدة طبية وإتاحة الفرص لهم للحصول على التعليم وممارسة الأنشطة الترويحية في الهواء الطلق. |
They're in the wind, and we're back to square one. | Open Subtitles | إنهم في الهواء الطلق ونحن سنعود إلى المربع الأول |
I thought a little dining Al fresco might help her feel a little less depressed-o. | Open Subtitles | ظننت ان تناول الطعام في الهواء الطلق قد يساعدها في تقليل شعورها بالاحباط |
Camping's wicked! Campfires, a few spliffs, booze, alfresco sex. | Open Subtitles | التخييم شئ مذهل، اشعال النيران، بعض الحشيشه، الاسراف في الشرب، الجنس في الهواء الطلق |
Air emissions from these types of devices are likely between that of open burning and a combustor. | UN | فالانبعاثات في الجو من هذه الأنواع من الأجهزة قد تكون بين تلك الناشئة عن الحرق في الهواء الطلق وجهاز الاحتراق. |
There are women as national players even in out-door games such as tennis, basketball, and football. | UN | وهناك لاعبات وطنيات، حتى في الألعاب التي تمارس في الهواء الطلق مثل كرة المضرب وكرة السلة وكرة القدم. |