Staff unions should be involved through representation on the Advisory Body on staff training. | UN | وأشار إلى أنه ينبغي أن تشارك اتحادات الموظفين من خلال التمثيل في الهيئة الاستشارية المعنية بتدريب الموظفين. |
Subsequently, the Advisory Body concluded that it had completed its work under the terms of reference of the sub-group. | UN | وبالتالي، فقد خلُصت الهيئة الاستشارية إلى أنها أنهت عملها في إطار اختصاصات الفريق الفرعي. |
The Board will be invited to appoint members of the Advisory Body for 2009 on the basis of the recommendations of the regional groups. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية. |
CHAPTER XIV the Consultative Board ON THE WORLD COCOA ECONOMY | UN | الفصل الرابع عشر: الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
The programme coordinators will report to the consultative body on a monthly basis. | UN | وسوف يقدم منسقو البرامج تقاريرهم إلى الهيئة الاستشارية على أساس شهري. |
In accordance with article 187 of the Convention, 41 States had participated in, and nominated experts to, the Advisory Body. | UN | ووفقاً للمادة 187 من الاتفاقية، شاركت 41 دولة في هذه الهيئة الاستشارية ورشحت خبراء فيها. |
The Board will be invited to appoint members of the Advisory Body for 2011, on the basis of the recommendations of the regional groups. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
160. Second, the Advisory Body discussed funding for regional courses. | UN | 160- وثانياً، ناقشت الهيئة الاستشارية مسألة تمويل الدورات الإقليمية. |
the Advisory Body requested the secretariat to develop terms of reference for the establishment of permanent venues that would be examined at its next meeting. | UN | وطلبت الهيئة الاستشارية إلى الأمانة وضع اختصاصات تعيين أماكن دائمة لانعقاد الدورات التدريبية لبحثها في اجتماعها القادم. |
The Board will be invited to appoint members of the Advisory Body for 2010, on the basis of the recommendations of the regional groups. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
the Advisory Body requested the secretariat to develop terms of reference for the establishment of permanent venues that would be examined at its next meeting. | UN | وطلبت الهيئة الاستشارية إلى الأمانة وضع اختصاصات تعيين أماكن دائمة لانعقاد الدورات التدريبية لبحثها في اجتماعها القادم. |
The Focal Point will service the Advisory Body as provided in the latter's terms of reference. | UN | وستقوم نقطة الاتصال بخدمة الهيئة الاستشارية على النحو المنصوص عليه في اختصاصات هذه الأخيرة. |
Details would be provided to members of the Advisory Body for their comments. | UN | وستقدم لأعضاء الهيئة الاستشارية تفاصيل ذلك لإبداء تعليقاتهم عليها. |
The unit is receiving guidance from the Advisory Body set up for that purpose on the recommendation of the South Pacific Forum. | UN | وتتلقى الوحدة التوجيه من الهيئة الاستشارية المنشأة لهذا الغرض بناء على توصية منتدى جنوب المحيط الهادئ. |
In their functions as members of the Advisory Body, they will act in their personal capacity. | UN | ويعملون بصفتهم الشخصية في أداء وظائفهم كأعضاء في الهيئة الاستشارية. |
the Advisory Body will hold at least two regular sessions per annum. | UN | وتعقد الهيئة الاستشارية دورتين عاديتين على الأقل سنوياً. |
The members of the Advisory Body should be chosen transparently and its functions clearly defined. | UN | وينبغي اختيار موظفي الهيئة الاستشارية بشفافية وتحديد وظائفهم بوضوح. |
CHAPTER XIV the Consultative Board ON THE WORLD COCOA ECONOMY 30 | UN | الفصل الرابع عشر الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي 34 |
One such type of institution was the consultative body which involved minority representatives. | UN | وأحد أنواع هذه المؤسسات الهيئة الاستشارية التي تضم ممثلين للأقليات. |
The inaugural CoDA Advisory Board Meeting started immediately following the launching ceremony under the Chairmanship of President Mogae. | UN | بدأ اجتماع الهيئة الاستشارية للتحالف مباشرة في أعقاب حفل الافتتاح برئاسة الرئيس موغايي. |
advisory body to the Minister of Human Rights | UN | الهيئة الاستشارية التابعة لوزارة حقوق الإنسان |
The Expert Group understands that this subject is also being considered by the ICTY Advisory Panel. | UN | ويفهم فريق الخبراء أن الهيئة الاستشارية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة تدرس هذا الموضوع أيضا. |
As a result, the duties and scope of CPEM would be determined on the basis of its current activities and an assessment of the adjustments that were needed. | UN | ونتيجة لذلك، ستُقَرَّر واجبات الهيئة الاستشارية ونطاق عملها على أساس أنشطتها الراهنة وبتقييم التعديلات اللازمة. |
Presidential Advisory Office on Gender Equality | UN | الهيئة الاستشارية لرئيس الجمهورية فيما يتعلق بالمساواة بين الرجل والمرأة |
In 2006, an advisory body to the Secretary General on Gender Equality and Gender Equity was established. | UN | وتم في سنة 2006 إنشاء الهيئة الاستشارية للأمين العام المعنية بالإنصاف والمساواة بين الجنسين. |
Managing resources provided by international cooperation is among the functions of the Advisory Office, in accordance with Decree 519 of 2003. | UN | وتشمل مهام الهيئة الاستشارية إدارة الموارد الدولية المقدمة في إطار التعاون الدولي، وفقا للمرسوم 519 الصادر في عام 2003. |