"الهيدرولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hydrological Programme
        
    • Hydrology
        
    • the hydrological
        
    • hydrologic
        
    • Human Dimensions
        
    • a hydrological
        
    ICID sends its representatives to meetings of the International Hydrological Programme. UN وتبعث اللجنة ممثليها لحضور اجتماعات البرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    The UNESCO International Hydrological Programme has been coordinating glacier mass balance studies, research, training and capacity-building programmes in different mountain regions. UN وينسّق البرنامج الهيدرولوجي الدولي لليونسكو الدراسات، والبحوث، وبرامج التدريب، وبناء القدرات بشأن توازن الكتلة الجليدية في مختلف المناطق الجبلية.
    Education and training were at the centre of that effort, which UNESCO was committed to spearheading through its International Hydrological Programme. UN ويشكل التعليم والتدريب جوهر هذا الجهد، الذي تلتزم اليونسكو بقيادته من خلال البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لها.
    The hydrologic aspects are dealt with by two programmes, the International Hydrological Programme (IHP) at UNESCO and the Operational Hydrology Programme (OHP) at WMO. UN أما الجوانب الهيدرولوجية فيتناولها برنامجان هما البرنامج الهيدرولوجي الدولي لدى اليونسكو والبرنامج الهيدرولوجي التشغيلي للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    First, the users' community has clearly expressed the needs for an agreed framework for measuring the interaction between the economy and the hydrological system. UN أولا أن دوائر المستعملين أبـدت بوضوح الحاجة إلى وجود إطار متفق عليه لقياس التفاعل بين الاقتصاد والنظام الهيدرولوجي.
    the hydrological Atlas of Austria (HAA) offers a uniform and consistent representation of hydrologic information about Austria. UN ويقدم الأطلس الهيدرولوجي للنمسا عرضا موحدا ومتسقا للمعلومات الهيدرولوجية عن النمسا.
    77. Another relevant interdisciplinary initiative is the Global Land Project, a joint research effort of the International Geosphere-Biosphere Programme and the International Human Dimensions on Global Environmental Change Programme. UN 77 - وهنالك مبادرة أخرى متعددة التخصصات ذات صلة، ألا وهي مشروع الكرة الأرضية، وهو جهد بحثي مشترك بين البرنامج الدولي للغلاف الصخري والمحيط الحيوي وبرنامج العقد الهيدرولوجي الدولي.
    2006 UNESCO, International Hydrological Programme, 40th Session IHP UN اليونسكو، الدورة الأربعون للبرنامج الهيدرولوجي الدولي
    ESCWA participated in the 5th meeting of the Arab Committee for the International Hydrological Programme, at which most ESCWA countries were represented. UN وشاركت اللجنة في الاجتماع الخامس للجنة العربية للبرنامج الهيدرولوجي الدولي، الذي كانت معظم دول اللجنة ممثلة فيه.
    It will also support such action with research and training projects under its core programmes, particularly the Man and the Biosphere (MAB) programme and the International Hydrological Programme. UN كما ستقوم اليونيسكو بدعم هذه الاجراءات من خلال البحوث والمشاريع التدريبية في إطار برامجها اﻷساسية، ولا سيما برنامج الانسان والمحيط الحيوي والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    Examples of such programmes are those undertaken within the Intergovernmental Oceanographic Commission, the Integrated Management of Coastal Systems (COMAR), the Programme on Man and the Biosphere and the International Hydrological Programme. UN ومن اﻷمثلة على هذه البرامج تلك المضطلع بها في إطار اللجنة الاوقيانوغرافية الحكومية الدولية، واﻹدارة المتكاملة للنظم الساحلية، والبرنامج المعني باﻹنسان والبايوسفير والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    To that end, the International Hydrological Programme would play an important role in strengthening the envisioned law on transboundary aquifers. UN ولبلوغ هذه الغاية، سيؤدي البرنامج الهيدرولوجي الدولي دورا هاما في تعزيز القانون المتوخى بشأن طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    54. Without doubt, the International Hydrological Programme would use the draft articles as highly effective guidelines for the sustainable management of transboundary aquifer systems. UN 54 - وأكدت أن البرنامج الهيدرولوجي الدولي سيستخدم مشاريع المواد كمبادئ توجيهية فعالة للغاية للإدارة المستدامة لشبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    10. UNESCO's International Hydrological Programme launched an initiative on water and cultural diversity in summer 2007. UN 10 - وأطلق البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو مبادرة عن المياه والتنوع الثقافي في صيف عام 2007.
    Continuation of Hydrology project preparation UN مواصلة إعداد المشروع الهيدرولوجي
    Hydrological questions in that area are also being dealt with by the International Hydrological Programme (IHP) of UNESCO and the Hydrology and Water Resources Programme of WMO. UN كما يتصدى البرنامج الهيدرولوجي الدولي الذي تضطلع به اليونسكو وبرنامج الهيدرولوجيا ومصادر المياه الذي تضطلع به المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية للمسائل الهيدرولوجية في ذلك المجال.
    This situation had a precedent in the 1960s, when recognition of an insufficient understanding of global Hydrology for water resource management prompted proclamation by UNESCO of the International Hydrological Decade (IHD), 1965-1974. UN وكان لهذه الحالة سابقة في الستينات، عندما أدى الاعتراف بعدم وجود فهم كاف للهيدرولوجيا العالمية من أجل إدارة الموارد المائية إلى إعلان منظمة اليونسكو الفترة ٥٦٩١-٤٧٩١ العقد الهيدرولوجي الدولي.
    the hydrological Atlas of Austria is a dual product. UN الأطلس الهيدرولوجي للنمسا منتج ثنائي.
    Raise awareness, build capacity and increase resilience of local communities to cope with water stress, increased hydrologic variability and extreme events UN إذكاء الوعي، وبناء القدرات، وزيادة مرونة المجتمعات المحلية من أجل التصدي لإجهاد المياه وتزايد تقلب الرصيد الهيدرولوجي والظواهر الشديدة
    In addition to international scientific organizations, the World Climate Research Programme (the World Meteorological Organization and the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO), DIVERSITAS (UNESCO) and the International Human Dimensions on Global Environmental Change Programme (the United Nations University) have United Nations system organizations among their sponsors. UN وفضلا عن المنظمات البحثية الدولية، لدى البرنامج العالمي لبحوث المناخ (المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو) والبرنامج الدولي المعني بعلم التنوع البيولوجي (اليونسكو) وبرنامج العقد الهيدرولوجي الدولي التابع لجامعة الأمم المتحدة جهات ترعاها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Ecosystem-based approaches factor in the full range of terrestrial and aquatic ecosystems, looking at a hydrological basin as a whole in both its upstream and downstream dimensions, including, among other things, specific ecosystems such as forests, land, wetlands, urban ecosystems and coastal zones. UN وتؤثر عوامل هذه النهج في كامل نطاق النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية، إذ تتناول الحوض الهيدرولوجي بأكمله في أبعاده المتعلقة بالمنبع والمصب، بما في ذلك، ضمن جملة أمور، نظم إيكولوجية محددة مثل الغابات والأرض والأراضي الرطبة والنظم الإيكولوجية الحضرية والمناطق الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus