| Update on UNHCR's structural and management change process | UN | معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
| Oral update on UNHCR's structural and management change process | UN | تحديث شفوي عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
| Oral update on structural and management change | UN | تحديث شفوي بشأن عملية التغيير الهيكلي والإداري |
| A. Update on UNHCR's structural and management change process | UN | ألف - المستجد في عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
| A. UNHCR's structural and management change process | UN | ألف - عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
| He assured the Standing Committee that structural and management change would remain a priority in the foreseeable future. | UN | وأكد للجنة الدائمة أن التغيير الهيكلي والإداري ستظل له الأولوية في المستقبل المنظور. |
| A. Update on the structural and management change process | UN | ألف - التطورات في عملية التغيير الهيكلي والإداري |
| Update on the structural and management change process | UN | معلومات محدَّثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري |
| Implementation of results-based management and the structural and management Change Process would involve difficult but necessary decisions. | UN | وتنفيذ الإدارة على أساس النتائج وعملية التغيير الهيكلي والإداري سوف يشمل اتخاذ قرارات صعبة ولكن ضرورية. |
| Her Government supported the goals of the UNHCR structural and management reform process and commended the progress made to date. | UN | وتدعم حكومتها أهداف المفوضية في عملية الإصلاح الهيكلي والإداري وتثني على التقدّم المحرز حتى الآن. |
| Lastly, organizations must adapt to change and his delegation therefore welcomed the ongoing structural and management reform process. | UN | وأخيراً، يجب أن تتكيف المنظمات مع التغيير ولذلك يرحّب وفده بالعملية الجارية للإصلاح الهيكلي والإداري. |
| Delegations strongly supported this push for structural and management reform. | UN | وأعربت الوفود عن دعمها القوي للمفوضية في مسعاها من أجل الإصلاح الهيكلي والإداري. |
| Many delegations welcomed the change initiative and expressed support for the new Director for structural and management Change. | UN | ورحبت وفود عديدة بمبادرة التغيير وأعربت عن دعمها للمدير الجديد المسؤول عن التغيير الهيكلي والإداري. |
| A. UNHCR's structural and management Change Process | UN | ألف- عملية المفوضية للتغيير الهيكلي والإداري 121-126 63 |
| This issue is being actively addressed through UNHCR's structural and management reform process. | UN | وتجري معالجة هذه القضية بفعالية من خلال عملية الإصلاح الهيكلي والإداري للمفوضية. |
| The findings and recommendations of this project are being fed into UNHCR's structural and management Change process. | UN | ويجري دمج استنتاجات وتوصيات هذا المشروع في عملية التغيير الهيكلي والإداري التي تقوم بها المفوضية. |
| There was support and appreciation for the High Commissioner's reform initiatives and the work of the Director for structural and management Change was expressed. | UN | وحظيت مبادرات الإصلاح التي يضطلع بها المفوض السامي وأعمال مدير التغيير الهيكلي والإداري بالتأييد والتقدير. |
| Delegations strongly supported this push for structural and management reform. | UN | وأعربت الوفود عن دعمها القوي للمفوضية في مسعاها من أجل الإصلاح الهيكلي والإداري. |
| B. Oral update on UNHCR's structural and management change process 46-48 11 | UN | باء - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية 46-48 14 |
| B. Oral update on UNHCR's structural and management change process | UN | باء - تحديث شفوي للمعلومات المتعلقة بعملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية |
| The structural and administrative reform of the Office would increase its efficacy and ensure the transparent use of financial resources. | UN | ورأى أن الإصلاح الهيكلي والإداري للمفوضية يزيد فعاليتها ويؤكد الاستخدام الشفاف لمواردها المالية. |
| UNHCR had made significant efforts to implement a large-scale process of structural and managerial change. | UN | وقد بذلت المفوضية جهوداً هامة لتنفيذ عملية واسعة النطاق خاصة بالتغيُّر الهيكلي والإداري. |