"الواردة في تقاريره" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in its reports
        
    • made in its reports
        
    • in his reports
        
    • contained in its report
        
    Scope of the validation by the Board of Auditors of the status of implementation of the recommendations contained in its reports on the biennium 2004-2005 UN نطاق تصديق مجلس مراجعي الحسابات على صحة حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره لفترة السنتين 2004-2005
    Conversely, the Working Group welcomes the fact that the findings and recommendations, contained in its reports and Opinions are increasingly made use of by other United Nations human rights bodies and national and regional human rights courts. UN وبالمقابل، يرحب الفريق العامل بما تقوم به الهيئات الأخرى للأمم المتحدة والمحاكم الوطنية والإقليمية لحقوق الإنسان من لجوء متزايد إلى النتائج والتوصيات الواردة في تقاريره وآرائه.
    Scope of the validation by the Board of Auditors of the status of implementation of the recommendations contained in its reports for the biennium 2006-2007 UN نطاق تحقق مجلس مراجعي الحسابات من صحة حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره لفترة السنتين 2006-2007
    8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNDP to implement the recommendations made in its reports for the bienniums ended 31 December 1995 and earlier and confirms that there are no outstanding matters. UN 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها البرنامج الإنمائي لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 والفترات السابقة لها، وهو يؤكد أنه لا توجد مسائل معلقة.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2007 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    4. The Board requested that the 15 organizations covered in the present report provide it with the status of implementation of recommendations contained in its reports on the 2006-2007 accounts, as at 31 March 2009. UN 4 - وطلب المجلس من المنظمات الـ 15 المشمولة بهذا التقرير إطلاعه على حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره عن حسابات الفترة 2006-2007 في 31 آذار/مارس 2009.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2009 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    1. Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations and the funds and programmes for the financial period ended 31 December 2013 UN 1 - تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها للسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    4. The Board requested that the 15 organizations covered in the present report provide it with the status of implementation of recommendations contained in its reports on the 2008-2009 accounts, as at 31 March 2011. UN 4 - وطلب المجلس من المنظمات الـ 15 المشمولة بهذا التقرير أن تقدم إليه حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره عن حسابات الفترة 2008-2009، في 31 آذار/مارس 2011.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2011 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    A/67/319/Add.1 " Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2011 " UN الوثيقةA/67/319/Add.1 ' ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011``
    The Panel endeavoured to ensure that its findings were substantiated, and that the information contained in its reports derived from credible sources, was as transparent and verifiable as possible and, in the case of reported violations of sanctions, included wherever possible first-hand, on-site observations by the experts themselves. UN فحرص على أن تكون استنتاجاته قائمة على أدلة مادية، وعلى أن تكون المعلومات الواردة في تقاريره مستمدّة من مصادر تتسم بالمصداقية، وأن تكون على أكبر قدر ممكن من الشفافية والقابلية للتحقق، وأن تشمل في حالات الإفادة بوقوع انتهاكات للجزاءات، أينما أمكن، مشاهدات ميدانية للخبراء أنفسهم.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2012 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    (d) Reports of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on (resolution 48/216 B): UN (د) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن (القرار 48/216 باء):
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2013 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    19. The Group welcomed the Board's new approach to reporting, including the change from biennial to annual reporting and the introduction of a concise summary of the principal findings and conclusions contained in its reports. UN 19 - وتابع يقول إن المجموعة ترحب بالنهج الجديد الذي سيتبعه المجلس في تقديم التقارير، بما في ذلك الانتقال من التقارير المقدمة كل سنتين إلى التقارير السنوية واستحداث موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقاريره.
    and on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its reports on the United Nations funds and programmes for the financial period ended 31 December 2011 UN ) وعن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011(
    8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNFPA to implement the recommendations made in its reports for the biennium ended 31 December 1997 and earlier, and confirms that there are no outstanding matters. UN 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997 وما قبلها، ويؤكد المجلس أنه لا توجد مسائل معلّقة.
    39. The Working Group held meetings with representatives of the Governments of Honduras and Ecuador in December 2008 and the Government of Peru in April 2009 to discuss the follow-up to the recommendations made in its reports following its visits to these countries. UN 39 - عقد الفريق العامل اجتماعات مع ممثلي حكومتي هندوراس وإكوادور في كانون الأول/ديسمبر 2008، وممثلي حكومة بيرو في نيسان/أبريل 2009، لمناقشة متابعة التوصيات الواردة في تقاريره بعد زياراته لهذه البلدان.
    Close attention should be paid to the proposals contained in his reports. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمقترحات الواردة في تقاريره.
    38. The General Assembly, in resolution 63/287, took note of the observations and recommendations of the Independent Audit Advisory Committee contained in its report on vacant posts in OIOS and requested the Secretary-General to fill the vacancies in the Office, in accordance with the existing relevant provisions governing recruitment in the United Nations and the provisions of the resolution. UN 38 - وأحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 63/278 بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، الواردة في تقاريره عن الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وطلبت إلى الأمين العام أن يملأ تلك الشواغر وفقا للأحكام ذات الصلة التي تحكم التعيين في الأمم المتحدة، وأحكام ذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus