"الواردة في مرفق هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in the annex to the present
        
    • contained in the annex to this
        
    • set out in the annex to this
        
    • listed in the annex to this
        
    • contained in the annex to that
        
    • included in the annex to the
        
    • appears in the annex to the present
        
    • contained below in the annex to this
        
    • listed in the annex to the present
        
    • out in the annex to the present
        
    Agreed to the work plan for the annual session 2000 of the Executive Board, contained in the annex to the present decision; UN وأقر خطة العمل الموضوعة من أجل دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2000 الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Agreed to the work plan for the annual session 2000 of the Executive Board, contained in the annex to the present decision; UN وأقر خطة العمل الموضوعة من أجل دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2000 الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Agreed to the work plan for the third regular session 2000 of the Executive Board, contained in the annex to the present decision; UN أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Adopts the amendments to the Kyoto Protocol as contained in the annex to this decision; UN يعتمد تعديلات بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Decides to adopt the modalities and procedures for a CDM contained in the annex to this decision; UN 2 - يقرر أن إعتماد الطرائق والإجراءات لآلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Decides to amend article 12 and article 13 quater of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to replace those articles with the provisions set out in the annex to this resolution; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 والمادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Decides to adopt the organizational arrangements for the Thematic Committee contained in the annex to the present resolution. UN تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار.
    Decides to adopt the organizational arrangements for the Thematic Committee contained in the annex to the present resolution. UN تقرر اعتماد الترتيبات التنظيمية للجنة المواضيعية الواردة في مرفق هذا القرار.
    The accounts consist of four statements, the related notes and supplementary information contained in the annex to the present chapter. UN وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها والمعلومات التكميلية الواردة في مرفق هذا الفصل.
    The accounts consist of four statements, the related notes and supplementary information contained in the annex to the present chapter. UN وتتألف الحسابات من أربعة بيانات والملاحظات المتصلة بها والمعلومات التكميلية الواردة في مرفق هذا الفصل.
    Adopts the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as contained in the annex to the present resolution. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    For that reason, ILO was requested to undertake the study which is contained in the annex to the present report. UN ولهذا السبب طُلب من منظمة العمل الدولية أن تقوم بالدراسة الواردة في مرفق هذا التقرير.
    1. The Commission approved its multi-year thematic programme of work as contained in the annex to the present decision. UN ١ - اعتمدت اللجنة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    2. Adopts the United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration, contained in the annex to the present resolution; UN ٢ - تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    2. Adopts the United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration, contained in the annex to the present resolution; UN ٢ - تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، الواردة في مرفق هذا القرار؛
    The road map will build on the matrix contained in the annex to the present report and highlight political implications, funding gaps and the most feasible timelines. UN وستستند خريطة الطريق إلى المصفوفة الواردة في مرفق هذا التقرير وستسلط الضوء على الآثار السياسية، وثغرات التمويل، والجداول الزمنية الأكثر قابلية للتطبيق.
    Adopts the amendments to the Kyoto Protocol as contained in the annex to this decision; UN يعتمد تعديلات بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Adopts the rules of procedure for the Plenary of the Platform as contained in the annex to this decision. UN يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Annex IV Adopts the procedure for receiving and prioritizing requests put to the Platform as contained in the annex to this decision. UN يعتمد إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية بصيغتها الواردة في مرفق هذا المقرر.
    1. Decides to amend article 12 and article 13 quater of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to replace those articles with the provisions set out in the annex to this resolution; UN 1 - يقرر تعديل المادة 12 والمادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن هاتين المادتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Designates as operational entities those entities that have been accredited, and provisionally designated, as operational entities by the Executive Board to carry out sector-specific validation functions and/or sector-specific verification functions as listed in the annex to this decision; UN 2- يعيّن ككيانات تشغيلية الكيانات التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعيّنها مؤقتاً ككيانات تشغيلية للاضطلاع بمهام التصديق و/أو بمهام التحقق في قطاعات مُحددة، وهي الكيانات الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Background: The COP, by its decision 9/CP.13, decided to adopt the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention as contained in the annex to that decision, and to extend it for five years. UN 35- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 9/م أ-13، اعتماد برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر وتمديد العمل به لمدة خمس سنوات.
    It also requested the secretariat to facilitate the work of the LEG in accordance with the terms of reference included in the annex to the same decision. UN كما طلب من الأمانة أن تيسر عمل فريق الخبراء وفقا للاختصاصات الواردة في مرفق هذا المقرر نفسه.
    Decides further that the Statute, with effect from 1 January 2000, shall be worded as it appears in the annex to the present resolution.” UN " ٣ - تقرر كذلك أن يسري النظام اﻷساسي اعتبـــارا من ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار. "
    Decides to incorporate the technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, contained below in the annex to this decision, into the annex of draft decision -/CMP.1 (Article 5.2) attached to decision 21/CP.7;1 UN 1- يقرر إدراج الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو الواردة في مرفق هذا المقرر في مرفق مشروع المقرر -/م أإ-1 (المادة 5-2) الملحق بالمقرر 21/م أ-7()؛
    However, if patterns of sexual violence, including rape, attributed to these groups are confirmed, it may result in the parties being listed in the annex to the present report. UN ومع ذلك، ففي حال ثبوت ارتكاب تلك الجماعات لأنماط العنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب، قد يؤدي ذلك إلى إدراج أسماء الأطراف في القائمة الواردة في مرفق هذا التقرير.
    The Committee recommends that the General Assembly take account of the updated information set out in the annex to the present report. UN وتوصي اللجنة أن تأخذ الجمعية العامة في الحسبان المعلومات المستكملة الواردة في مرفق هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus