"الوارد بين معقوفتين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in square brackets in
        
    • bracketed text in
        
    • square bracketed text at
        
    • bracketed text of
        
    • square brackets in the
        
    - The text in square brackets in paragraph 2 should be deleted; and UN حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 2؛
    - The text in square brackets in paragraph 4 should be retained and the square brackets should be deleted. UN الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 4 وإزالة المعقوفتين.
    The Committee decided that the text in square brackets in recommendation 199 should be retained without the square brackets. UN وقررت اللجنة الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في التوصية 199 مع إزالة المعقوفتين.
    150. The Commission agreed to include the words " the third " in the open bracketed text in paragraphs 1 and 2. UN 150- واتفقت اللجنة على أن تدرج كلمة " الثالث " في النص الوارد بين معقوفتين في الفقرتين 1 و 2.
    The Working Group agreed to consider the square bracketed text at a future meeting. UN 75- اتَّفق الفريق العامل على النظر في النص الوارد بين معقوفتين في دورة مقبلة.
    The Committee decided that the text in square brackets in recommendation 199 should be retained without the square brackets. UN وقررت اللجنة الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في التوصية 199 مع إزالة المعقوفتين.
    Consistency with that earlier decision also required the deletion of the text in square brackets in paragraph 2 of draft article 54, since the shipper and the controlling party would often be the same. UN وتقضي ضرورة الاتساق مع القرار السابق المذكور أن يحذف أيضا النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 2 من مشروع المادة 54، ما دام الشاحن والطرف المسيطر هما في غالب الأحيان الشخص نفسه.
    It was proposed that the text in square brackets in paragraph 4 of draft article 54 should be retained and the square brackets removed. UN 102- اقترح الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 4 من مشروع المادة 54 وإزالة المعقوفتين.
    The Working Group supported the proposal in paragraph 2 of document A/CN.9/WG.V/WP.92/Add.2, retaining the text proposed in square brackets in the chapeau and removing the brackets. UN 24- أيَّد الفريق العامل الاقتراح الوارد في الفقرة 2 من الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.92/Add.2، فأبقى على النص المقترح الوارد بين معقوفتين في الفاتحة وحذف المعقوفتين.
    The Working Group agreed to delete the text in parenthesis in paragraph (4) (a) and the text in square brackets in paragraph (4) (b). UN 130- اتفق الفريق العامل على حذف النص الوارد بين قوسين في الفقرة (4) (أ) والنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (4) (ب).
    - The text in square brackets in subparagraphs (h), (i) and (k) should be retained and the brackets deleted. UN - أن يُحتفظ بالنص الوارد بين معقوفتين في كل من الفقرات الفرعية (ح) و(ط) و(ك)، وأن تحذف المعقوفتان.
    Preference was expressed in favour of the second text in square brackets in recommendation (108)(b). UN 104- وأُعرب عن تفضيل النص الثاني الوارد بين معقوفتين في التوصية (108) (ب).
    The Working Group agreed to retain the text in square brackets in paragraph (a) and remove the brackets. UN 75- اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (أ) وحذف المعقوفتين.
    The Working Group agreed that the text in square brackets in paragraph (4) (b) (x) should be deleted for the reasons provided in footnote 28. UN 113- اتفق الفريق العامل على حذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (4) (ب) `10` للأسباب المبينة في الحاشية 28.
    Concern was expressed about the text in square brackets in the end of paragraph (2) as being excessively broad. UN 236- وأعرب عن القلق من أن النص الوارد بين معقوفتين في نهاية الفقرة (2) فضفاض.
    (b) (With reference to footnote 2) To delete the text in square brackets in paragraph 9; UN (ب) (فيما يتعلق بالحاشية 2) أن يُحذف النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 9؛
    It was considered whether to retain the text contained in square brackets in paragraph (3). UN 44- نظرت اللجنة فيما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالنص الوارد بين معقوفتين في الفقرة (3).
    (c) The limitation of liability for economic loss caused by delay should be made subject to freedom of contract by retaining the text in square brackets in draft article 63 and removing the brackets; UN (ج) أن يُخضع حد المسؤولية عن الخسارة الاقتصادية الناجمة عن التأخّر لحرّية التعاقد بالإبقاء على النص الوارد بين معقوفتين في مشروع المادة 63 وإزالة المعقوفتين؛
    It was also agreed that the bracketed text in paragraph 5 should be retained outside of square brackets. UN واتُّفق أيضاً على الإبقاء على النص الوارد بين معقوفتين في الفقرة 5 مع حذف المعقوفتين اللتين تحيطان به.
    It was agreed that the bracketed text in draft article 1 and both of the provisions proposed above should remain in square brackets pending further deliberation. UN واتُّفق على الاحتفاظ بين معقوفتين بالنص الوارد بين معقوفتين في مشروع المادة 1 والحكمين المقترحين أعلاه ريثما تُجرى مداولات إضافية في هذا الشأن.
    One view was that the first square bracketed text at the end of paragraph 1 ( " the person which, directly or indirectly, has the de facto power over the electronic transferable record " ) better reflected the understanding of the Working Group that control meant that the person in control had the de facto power to deal with or factually dispose of the electronic transferable record. UN 78- فذهب أحد الآراء إلى أنَّ النص الأول الوارد بين معقوفتين في نهاية الفقرة 1 ( " الشخص الذي يملك، على نحو مباشر أو غير مباشر، السلطة المكتسبة بحكم الواقع على السجل الإلكتروني القابل للتحويل " ) تُجسِّد على نحو أفضل فهم الفريق العامل بأنَّ السيطرة تعني أنَّ الشخص صاحب السيطرة يمتلك، بحكم الواقع، سلطة التعامل بالسجل الإلكتروني القابل للتحويل أو سلطة التصرُّف فيه فعلياً.
    55. The view was expressed that Variant B and the second bracketed text of Variant A appeared to allow a court to second-guess an arbitral tribunal's orders in respect of security. UN 55- أُعرب عن رأى مفاده أنه يبدو أن الخيار باء والنص الثاني الوارد بين معقوفتين في الخيار ألف يسمحان للمحكمة بأن تتجاوز أوامر هيئة التحكيم فيما يتعلق بالضمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus