The European Union was prepared to adopt the report of the Committee on Conferences and the draft resolution contained in annex I. | UN | والاتحاد الأوروبي على استعداد لاعتماد تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع القرار الوارد في المرفق الأول. |
The template, which is contained in annex I to the present report, was posted on the CCW website in order to test it before the Second Conference of the High Contracting Parties. | UN | ونُشر النموذج، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير، على الموقع الشبكي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من أجل اختباره قبل انعقاد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية. |
In response, the JISC prepared the report contained in annex I to this report. | UN | واستجابة لذلك أعدّت لجنة الإشراف التقرير الوارد في المرفق الأول لهذه الوثيقة. |
Following discussion resulting in a number of amendments, the Working Group adopted the report set out in annex I to the present report. | UN | وفي أعقاب مناقشات أسفرت عن عدد من التعديلات، اعتمد الفريق العامل التقرير على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-second sessions, based on the draft text contained in annex I. | UN | ووافقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول. |
It also decided to forward to the second part of its thirteenth session the elements of a draft decision to be recommended to COP 6 on this issue contained in annex I below. | UN | كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه. |
The table contained in annex I to the present report shows the number of appeals by place of filing and broad category. | UN | والجدول الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير يبين توزيع الطعون حسب مكان تقديم الطعن والفئة العامة. |
7. Also at the 2nd meeting, the Commission approved its organization of work contained in annex I to document E/CN.5/2006/1. | UN | 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة E/CN.5/2006/1. |
The report is included in the summary of proposals contained in annex I to the present report. | UN | وأُدرج التقرير في موجز المقترحات الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
The text of these articles is included in the Chairman's Summary contained in annex I to the present report. | UN | وأُدرج نص هذه المواد في موجز الرئيس الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
The JISC invites the COP/MOP to take a decision on its recommendation of the rules of procedure, contained in annex I. | UN | وتدعو اللجنة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بالبت في توصيتها باعتماد نظامها الداخلي، الوارد في المرفق الأول. |
45. The Secretariat hereby confirms to the General Assembly that the statement of programme budget implications contained in annex I remains valid. | UN | 45 - وتؤكد الأمانة للجمعية العامة أن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في المرفق الأول لا يزال ساريا. |
The proposed draft resolution contained in annex I to the report reflected the Committee's recommendations on the issue. | UN | ويعكس مشروع القرار المقترح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير توصيات اللجنة بشأن هذه المسألة. |
Analysis of the extent to which the provisions of the revised draft text contained in annex I to the report of the committee on the work of its fourth session reflect the content of article 20 bis on health aspects | UN | تحليل لمدى انعكاس مضمون المادة 20 مكرراً المتعلقة بالجوانب الصحية في أحكام مشروع صك الزئبق الوارد في المرفق الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة |
6. At its first plenary meeting on 29 November 2010, the Tenth Meeting adopted its agenda as contained in annex I to this report. | UN | 6- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أقر الاجتماع العاشر جدول أعماله الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
2. Adopts the indicative scale of contributions for 2012 and 2013, contained in annex I to this decision, covering 32 per cent of the indicative contributions specified in table 1 of decision 18/CP.17; | UN | 2- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي للسنتين 2012 و2013 الوارد في المرفق الأول لهذا المقرر والذي يغطي 32 في المائة من الاشتراكات الإرشادية المبينة في الجدول 1 من المقرر 18/م أ-17؛ |
The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The revised Annex F and Annex G are reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ المرفقان المنقحان واو وزاي دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
19. Recommends the provisional agenda set forth in annex I to the present resolution for adoption by the Conference; | UN | 19 - توصي بأن يقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
The table included in annex I provides a comparative overview of the indicators used in the current system and the new ones for the 2005 update. | UN | فالجدول الوارد في المرفق الأول يعطي نظرة مقارنة على المؤشرات المستخدمة في النظام الحالي والمؤشرات الجديدة في النظام المستكمل لعام 2005. |
Taking note with appreciation of the efforts of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, as reflected in annex I to the letter from the Secretary-General of 7 September 2000, to allow competent organs of the United Nations to begin to form a relatively exact idea of the length of the mandate of the Tribunal, | UN | وإذ يحيط علما مع التقدير بجهود قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة على النحو الوارد في المرفق الأول لرسالة الأمين العام المؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2000 الرامية إلى تمكين الأجهزة المختصة في الأمم المتحدة من الشروع في وضع تصور لفكرة محددة نسبيا لفترة ولاية المحكمة، |
* These results are based on the simulation of the growth accounting model presented in annex I. | UN | * تستند هذه النتائج إلى محاكاة لنموذج حساب النمو الوارد في المرفق الأول. |
(b) To accredit to the first and subsequent sessions of the Conference of the Parties those additional non-governmental organizations that the Permanent Secretariat may recommend for accreditation, as listed in annex I to the present decision; | UN | )ب( أن يعتمد لدورة مؤتمر اﻷطراف اﻷولى ودوراته اللاحقة المنظمات غير الحكومية اﻹضافية التي قد توصي اﻷمانة العامة باعتمادها، على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا المقرر؛ |
The issues that were still remaining are reflected in his revised summary to be found in annex I of the present report. | UN | أما المسائل المتبقية فقد أدرجها الرئيس في موجزه المنقح الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير. |
1. The Meeting of States Parties, having considered the draft budget proposals of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2013-2014 (SPLOS/2012/WP.1), approved the amount of 21,239,120 euros as the budget of the Tribunal for 2013-2014, which represents a 3 per cent reduction of the proposed budget as it appears in annex I to the above-mentioned document. | UN | 1 - وافق اجتماع الدول الأطراف، بعد أن نظر في مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة الدولية لقانون البحار للفترة 2013-2014 (SPLOS/2012/WP.1)، على مبلغ 120 239 21 يورو كميزانية للمحكمة للفترة 2013-2014، مما يمثل انخفاضا نسبته 3 في المائة من الميزانية المقترحة، على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة المذكورة آنفا. |
The chart contained in the annex presents the timing of the activities as well as the links within the context of the overall budgeting cycle; | UN | ويبين الرسم البياني الوارد في المرفق الأول توقيت الأنشطة فضلا عن الصلات ضمن سياق دورة الميزنة بأكملها؛ |
5. Also decides to hold, at its resumed substantive session of 1998, elections for the composition of the bodies as laid down in annex I to the present resolution, so that these bodies are fully constituted from 1 January 1999, and requests its Bureau to work out appropriate mechanism for the holding of the elections for this purpose; | UN | ٥ - يقرر أيضا أن يُجري في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨ انتخابات لتشكيل الهيئات على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار، بحيث تكون هذه الهيئات مكتملة التشكيل ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ ويطلب إلى المكتب أن يستحدث اﻵلية المناسبة ﻹجراء الانتخابات لهذا الغرض؛ |
The Committee believes that the contribution should have been disclosed in column three, budget line IX, of annex I to the report. | UN | وترى اللجنة أنه كان ينبغي الكشف عن التبرع في العمود الثالث، من البند التاسع من الميزانية الوارد في المرفق اﻷول من التقرير. |