"الوارد في تقرير اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in the report of the Committee
        
    • contained in the report of the Commission
        
    • contained in the Commission's report
        
    • indicated in the report
        
    Action on draft decision contained in the report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    We fully endorse the statement contained in the report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People that Israel, the occupying Power, is squarely bound by the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. UN ونؤيد كل التأييد البيان الوارد في تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني حقوقه غير القابلة للتصرف، القائل إن إسرائيل، الدولة المحتلة، ملزمة بصورة قطعية باتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب.
    25. At its 52nd meeting, on 16 September, the Council had before it draft decision V contained in the report of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/2004/32). UN 25 - في الجلسة 52، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2004، كان معروضا على المجلس مشروع المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).
    Action on the draft resolution contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its ninth session UN البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها التاسعة
    Action on the draft resolution contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development on its ninth session (E/2006/31) UN البت في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن دورتها التاسعة (E/2006/31)
    Neither existing international instruments nor the draft articles contained in the Commission’s 1997 report addressed the topic of the nationality of legal persons, and there were no rules of international law on the subject; the Commission should therefore continue its consideration of the question. UN وقالت إن موضوع جنسية اﻷشخاص الاعتباريين لم تتطــرق إليــه لا الصكوك الدولية القائمة ولا مشروع المواد الوارد في تقرير اللجنة لعام ١٩٩٧، ولا توجد قواعد في القانون الدولي بشأن هذا الموضوع؛ ولذا ينبغي للجنة أن تواصل نظرها في المسألة.
    122. At its 52nd meeting, on 16 September, the Council had before it draft decision V contained in the report of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/2004/32). UN 122 - في الجلسة 52، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2004، كان معروضا على المجلس مشروع المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).
    The Rapporteur of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples introduced revisions to draft resolution VI, contained in the report of the Committee (A/65/23). UN عرض مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة تنقيحات لمشروع القرار السادس الوارد في تقرير اللجنة (A/65/23).
    (a) To defer to its fifty-second session consideration of the observations of the Committee on Contributions concerning the procedural aspects of consideration of requests for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations as contained in the report of the Committee;Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 11 (A/51/11). UN )أ( أن ترجئ إلى دورتها الثانية والخمسين النظر في ملاحظات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بالجوانب اﻹجرائية للنظر في طلبات اﻹعفاء المقدمة بمقتضى المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة على النحو الوارد في تقرير اللجنة)٢(؛
    1. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on the programme narrative of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 contained in the report of the Committee on the work of its thirty-seventh and thirty-seventh resumed sessions,Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 16 (A/52/16 and Add.1). UN ١ - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرد البرنامجي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الوارد في تقرير اللجنة عن أعمال دورتيها السابعة والثلاثين والسابعة والثلاثين المستأنفة)٩(، بدون اﻹخلال باﻷولويات التي حددتها الجمعية العامة، ورهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    At its substantive session in July 2010, the Council considered the draft resolution, which is contained in the report of the Committee on its ninth session (E/2010/44-E/C.16/2010/5). It will resume its review in early 2011 before its next substantive session in July 2011. UN وخلال الدورة الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2010، نظر المجلس في مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة (E/2010/44-E/C.16/2010/5)، وسوف يستأنف استعراضه في مطلع عام 2011 قبل دورته الموضوعية المقبلة التي سيعقدها في تموز/يوليه 2011.
    1. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on the programme narrative of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 contained in the report of the Committee on the work of its thirty-seventh and resumed thirty-seventh session,Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 16 (A/52/16); and ibid., Supplement No. 16A (A/52/16/Add.1). UN ١ - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرد البرنامجي للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الوارد في تقرير اللجنة)٤( عن أعمال دورتيها السابعة والثلاثين والسابعة والثلاثين المستأنفة، بدون اﻹخلال باﻷولويات التي حددتها الجمعية العامة، ورهنا بمراعاة أحكام هذا القرار؛
    It had before it the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2004 regular session (E/2004/32) and a statement of programme budget implications on draft decision V contained in the report of the Committee (E/2004/L.38). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها العادية لعام 2004 (E/2004/32) وبيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة (E/2004/L.38).
    27. At its 53rd meeting, on 5 November, the Chairperson of the Committee on Non-Governmental Organizations orally amended paragraph 1 of decision V contained in the report of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/2004/32). UN 27 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت رئيسة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية شفويا بتعديل الفقرة 1 من المقرر الخامس الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/32).
    28. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications of the revised draft decision V contained in the report of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/2004/L.38) (see E/2004/SR.53). UN 28 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر الخامس المنقح الوارد في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية (E/2004/L.38) (انظر E/2004/SR.53).
    5. At its 48th meeting, on 13 December, the Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft resolution contained in resolution 14/1 of the Commission on Human Settlements, contained in the report of the Commission on the work of its fourteenth session (A/48/8) To be issued in final form as Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 8 (A/48/8). (see para. 7, draft resolution II). UN ٥ - في الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في القرار ١٤/١ الذي اتخذته لجنة المستوطنات البشرية، الوارد في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة )A/48/8()١( )انظر الفقرة ٧، مشروع القرار الثاني(.
    (b) Statement of the programme budget implications of the draft resolution contained in the report of the Commission on Science and Technology for Development (E/1999/31), submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council (E/1999/L.49). UN )ب( بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية )E/1999/31( المقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1999/L.49(.
    Following its consideration of the report, the Commission recommended to the Economic and Social Council adoption of a draft resolution entitled “Mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women 1996-2001, including the status of women in the Secretariat”, as contained in the report of the Commission (E/1998/27). UN وأوصت اللجنة، في أعقاب نظرها في التقرير، بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار بعنوان " استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١، بما في ذلك مركز المرأة في اﻷمانة العامة " على النحو الوارد في تقرير اللجنة (E/1998/27).
    The proposal made in 1997 by the Working Group on diplomatic protection to focus on the basis for diplomatic protection was a constructive beginning, just as the proposal contained in the Commission’s current report to elaborate draft articles and commentaries on the topic was worthy of merit. UN والاقتراح الذي قدمه الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية في عام ١٩٩٧ بالتركيز على أساس الحماية الدبلوماسية هو بداية بناءة، تماما مثلما أن الاقتراح الوارد في تقرير اللجنة الحالي بوضع مشاريع مواد وتعليقات عن الموضوع هو اقتراح جدير بالاعتبار.
    70. The assessment of the June 1996 FFCD, contained in the Commission's report of 11 October 1996 (see S/1996/848), was that it had serious flaws. UN ٧٠ - وأسفر تقييم كشف حزيران/يونيه ١٩٩٦، الوارد في تقرير اللجنة المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )S/1996/848(، عن أن هذا الكشف به نقائص خطيرة.
    28. When interviewed by the Commission at the UNDP office in Pretoria, Mr. Ehlers offered a detailed account of the arms deal referred to in paragraph 24 above, which essentially corroborated the account contained in the Commission's report to the Council. UN ٨٢ - قدم السيد إيهلرز، حيث التقت به اللجنة في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بريتوريا، عرضا مفصلا عن صفقة اﻷسلحة تلك المشار إليها في الفقرة ٤٢ أعلاه، أكد فيه بصورة أساسية صحة العرض الوارد في تقرير اللجنة إلى المجلس.
    The palaeoenvironmental record, as indicated in the report of SCAR, is the key to describing and understanding past changes and deducing the mechanisms acting at the same time. UN وتُعتبر المعلومات عن البيئة القديمة بالشكل الوارد في تقرير اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا، المفتاح الذي يسمح بوصف وفهم التغيرات التي حدثت في الماضي وباستنتاج اﻵليات المؤثرة في الوقت نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus