"الوحدة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Economic Unity
        
    • Economic Unit
        
    • Economic and Social Councils
        
    • economic union
        
    In 1971 the Council of Arab Economic Unity was created by 11 Arab countries of the League of Arab States. UN وفي عام ١٧٩١، أُنشئ مجلس الوحدة الاقتصادية العربية من جانب ١١ بلداً عربياً أعضاء في جامعة الدول العربية.
    This is a courageous initiative, which, if successful, will reinforce the Economic Unity of the country and restore national and international confidence in the currency. UN وهي مبادرة شجاعة ستعزز، إذا نجحت، الوحدة الاقتصادية للبلد وتستعيد الثقة الوطنية والدولية في العملة.
    The Agreement of the Council of Arab Economic Unity provides for freedom of movement, employment and residence and for the elimination of particular restrictions on movement. UN وينص اتفاق مجلس الوحدة الاقتصادية العربية على حرية الحركة والعمل والإقامة وعلى إلغــاء قيــودا معينة تُفرض على الحركة.
    In each case was established a Women Association, the first one in the village, the female members being the workers and owners of the Economic Unit. UN وقد أقيمت في كل وحدة رابطة نسائية. وكانت أول هذه الرابطات في القرية، حيث كانت العضوات يعملن ويملكن الوحدة الاقتصادية.
    He noted that the representative of Israel had sought the liquidation of the Special Economic Unit. UN ولاحظ أن ممثل اسرائيل قد طلب تصفية الوحدة الاقتصادية الخاصة.
    They attached great importance to the work of the Special Economic Unit in the forthcoming period of reconstruction. UN وقال إن الشعب الفلسطيني يعلق أهمية كبيرة على عمل الوحدة الاقتصادية الخاصة في فترة إعادة البناء القادمة.
    International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (IAESCSI) (Council decision 2001/318) UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Council of Arab Economic Unity UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Council of Arab Economic Unity UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Council of Arab Economic Unity UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Council of Arab Economic Unity UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Council for Arab Economic Unity CAEU UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    Council for Arab Economic Unity UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية
    The Council of Arab Economic Unity adopted recommendations to promote transport facilitation for enhancing intraregional trade in the Arab world, in line with ESCWA work. UN كما اتخذ مجلس الوحدة الاقتصادية العربية توصيات لتعزيز تيسير النقل بغية تحسين التجارة البينية في العالم العربي، بما يتفق مع أعمال الإسكوا.
    In the past, the Special Economic Unit had undertaken its tasks fully and prepared useful studies in its field of competence. UN وأوضحت أن الوحدة الاقتصادية الخاصة قامت في الماضي بأداء مهامها أداء كاملا وأعدت دراسات مفيدة في مجال اختصاصها.
    That placed a special and increased responsibility on the Special Economic Unit and UNCTAD in providing assistance to the Palestinian people. UN وذلك يضع مسؤولية خاصة ومتزايدة على عاتق الوحدة الاقتصادية الخاصة وعلى اﻷونكتاد في تقديم المساعدة للشعب الفلسطيني.
    Thus, there was an increased and more significant responsibility for the Special Economic Unit and UNCTAD as a whole in providing assistance to the Palestinian people. UN وهكذا أصبحت الوحدة الاقتصادية الخاصة واﻷونكتاد ككل يضطلعان بمسؤولية متزايدة وأكثر أهمية في توفير المساعدة للشعب الفلسطيني.
    14. He noted the importance of the role of UNCTAD with regard to its activities in support of the efforts of the Palestinian people and expressed appreciation for the role of the Special Economic Unit and the studies it had prepared. UN ٤١ ـ وأشار إلى أهمية دور اﻷونكتاد فيما يتعلق باﻷنشطة التي يقوم بها دعما لجهود الشعب الفلسطيني وأعرب عن تقديره لدور الوحدة الاقتصادية الخاصة وللدراسات التي أعدتها.
    38. The representative of the League of Arab States expressed his deep appreciation to the staff of the Special Economic Unit for their continued work. UN ٨٣- وأعرب ممثل جامعة الدول العربية عن تقديره العميق لموظفي الوحدة الاقتصادية الخاصة على ما يضطلعون به من عمل مستمر.
    There was also a need for the United Nations system, and particularly the UNCTAD secretariat, to fulfil its mandate towards the Palestinian people through, inter alia, strengthening the Special Economic Unit. UN كما أن هناك حاجة لقيام منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما أمانة اﻷونكتاد، بأداء ولايتها تجاه الشعب الفلسطيني بطرق منها تدعيم الوحدة الاقتصادية الخاصة.
    International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (IAESCSI) (Council decision 2001/318) UN مجلس الوحدة الاقتصادية العربية (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Members have also adopted a development charter and strategy and have agreed to work towards an economic union. UN واعتمد الأعضاء أيضا ميثاقا واستراتيجية إنمائيين ووافقوا على العمل صوب الوحدة الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus