Tempting, but since she's the only one who knows what's going on, might wanna keep her alive. | Open Subtitles | مغري، لكن لأنها الوحيدة التي تعرف ما الذي يجري، علي أن أبقيها على قيد الحياة |
He saw me watching, and now she's dead, and I'm the only one who knows who killed her. | Open Subtitles | لقد رآني هناك، والآن فقد ماتت، وأنا الوحيدة التي تعرف من قتلها. |
You know, you're not the only one who knows what it's like at the end of the tether. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّكِ لستِ الوحيدة التي تعرف كيف يبدو الأمر عندما تفقدين الصبر. |
I was the only one who knew! It was killing me! | Open Subtitles | كنت الوحيدة التي تعرف كان الكتمان يقتلني |
Well, she obviously had her own agenda. She was the only one who knew where he was. | Open Subtitles | لديها أجندتها الخاصّة، وكانت الوحيدة التي تعرف مكانه. |
Am I the only one that knows how to celebrate the holidays? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تعرف كيف تحتفل بالعيد؟ |
Because you just announced in front of millions of people that you're the only person who knows his true identity. | Open Subtitles | لأنّك أعلنت أنّك الوحيدة التي تعرف هويته الحقيقة. |
Because you're the one who knows martial arts, all right. | Open Subtitles | لأنكِ الوحيدة التي تعرف فنون الدفاع الذاتي، حسناً |
You can't shoot me. I'm the only one who knows who he is. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقتلني، أنا الوحيدة التي تعرف هويته. |
You're not the only one who knows how to hide something of value. | Open Subtitles | فلست الوحيدة التي تعرف كيف تخبّئ شيئاً ثميناً |
No. I'm the only one who knows this place, knows his things, and I need to keep doing something. | Open Subtitles | لا، فأنا الوحيدة التي تعرف هذا المتجر وأماكن أغراضه |
Well, Sarah, you're not the only one who knows how to Google. | Open Subtitles | "سارة " لستِ الوحيدة التي تعرف كيفتستخدم"قوقل" أنتِ بخير حبيبتي ؟ |
You're the only one who knows the right thing to do. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تعرف الشيء الصحيح فعله |
You think you're the only one who knows how to play hardball? | Open Subtitles | أتحسبين نفسكِ الوحيدة التي تعرف اللعب بخشونة؟ |
If you don't come back, I'm the only one who knows the truth. | Open Subtitles | إذا لم ترجع فأنا الوحيدة التي تعرف الحقيقة |
You might convince me more if you weren't the only one who knew about the problem. | Open Subtitles | كان يمكن أن تقنعيني أكثر لو لم تكوني الوحيدة التي تعرف عن المشكلة |
She was the only one who knew my identity... which is what they wanted. | Open Subtitles | أنّها كانت الوحيدة التي تعرف هويتي، وهذا ما أرادوه. |
I really liked being the only one who knew all about... you know, you. | Open Subtitles | أنا حقاً أحببت كوني الوحيدة التي تعرف كل شيء عن... تعرف، عنك... |
I thought I was the only one who knew. | Open Subtitles | إعتقدت أني كنت الوحيدة التي تعرف |
She's the only one that knows how to deal with your moody ass. | Open Subtitles | إنّها الوحيدة التي تعرف كيف تتعامل مع مزاجك المتقلّب |
But if he does have a weakness, she might be the only person who knows what it is. | Open Subtitles | -لا أعرف لكنْ إنْ كانت لديه نقطة ضعف فقد تكون الوحيدة التي تعرف ما هي |
- She's the one who knows Lois. | Open Subtitles | -إنها الوحيدة التي تعرف (لويس ) |