"الوحيد الذي لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only one who didn't
        
    • the only one who hasn't
        
    • the only one that didn't
        
    • only one that did not
        
    • was the only one not
        
    • you're the only
        
    • the only one that never
        
    • the only one who couldn't
        
    I'm the only one who didn't do anything wrong in this "trifuckta." Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي لم يرتكب أي خطأ في هذه المعمعة.
    Am I the only one who didn't know? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لم يعلم بالأمر ؟
    I know I'm not the only one who didn't get that. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لست الوحيد الذي لم يحصل ذلك.
    I know You're not happy about us moving, but you're the only one who hasn't seen the house. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لم تكن سعيدة شيء عنا تتحرك، ولكن كنت الوحيد الذي لم ير المنزل.
    Man, he's maybe the only one who hasn't shed a drop. Open Subtitles يا إلهي يبدو أنهُ الرجل الوحيد الذي لم ينزف قطرة
    Because you were the only one that didn't buy that hero-cop theory. Open Subtitles لأنك الشخص الوحيد الذي لم يصدق نظرية الشرطي البطل
    The delegation of the Russian Federation was the only one that did not receive a copy. UN لقد كان وفد الاتحاد الروسي الوفد الوحيد الذي لم يتسلم نسخة.
    He alerted the military about the kidnapping and was the only one who didn't go on the mission. Open Subtitles أنه حذر الجيش حول الإختطاف وهو الوحيد الذي لم يذهب في المهمة.
    Someone who had access to the building that the victim was killed in; and Nelson's the only one who didn't show up for work today. Open Subtitles شخص لديه تصريح بالدخول للمبنى الذي قتل فيه الضحايا ونيسلون هو الوحيد الذي لم يأتي للعمل اليوم
    Were you the only one who didn't know that they sold drugs? Open Subtitles أكنت الوحيد الذي لم يعلم أنّهم كانوا يبيعون المخدرات؟
    I guess I'm not the only one who didn't get the memo. Open Subtitles أعتقد بأني لست الشخص الوحيد الذي لم يحصل على ملاحظة.
    Disappointed you're the only one who didn't volunteer. Open Subtitles أنا خائب الأمل، فأنت الوحيد الذي لم يتطوع.
    You're the only one who didn't notice. The dogs hardly eat any more. Open Subtitles انت الوحيد الذي لم يلحظ ذلك , الكلاب لم تأكل منذ يومين
    You know your daddy climbed Matterhorn, was the only one who didn't lose a toe? Open Subtitles أتعرفين أن آباكِ تسلق جبل ماتاهورن كان الوحيد الذي لم يخسر إصبع قدم
    You're the only one who hasn't agreed to join the Cabinet. Open Subtitles أنت الوحيد الذي لم يوافق للانضمام إلى المجلس الاستشاري
    You were the only one who hasn't behaved badly. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي لم يتصرف بشكل سيء
    Why is it that you're the only one who hasn't asked me what I'm really doing? Open Subtitles لماذا هذا بإنك أنت الوحيد الذي لم يسألني عن حقيقة ما أفعله؟
    You know, it's funny, I'm the only one who hasn't gone through this. Open Subtitles أمر مثير للسخرية، أنا الشخص الوحيد الذي لم يحظَ بهذه التجربة
    And you know, I am not the only one that didn't like him. Open Subtitles وكما تعلمان، لست الشخص الوحيد الذي لم يحبه
    Among the eight regional economic communities recognized by the African Union, the only one that did not experience a decline in the share of its trade within Africa in the period under consideration is the Common Market for Eastern and Southern Africa. UN ومن أصل الجماعات الاقتصادية الإقليمية الثماني المعترف بها لدى الاتحاد الأفريقي، تمثل السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي الكيان الوحيد الذي لم يسجّل انخفاضاً في حصته من التجارة داخل أفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    I was the only one not to lose money on that movie. Open Subtitles لماذا فشل هنا؟ كنت الوحيد الذي لم يخسر المال في المشروع
    He's the only one that never made fun of my stutter. Open Subtitles إنه الوحيد الذي لم يسخر من لعثمتي
    Because you're not the only one who couldn't hold up His end of the deal. Open Subtitles لأنّك لست الوحيد الذي لم يلتزم بالاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus