"الورقةِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • paper
        
    Puts down another paper, the killer steals that one. Open Subtitles تَضِعُ أسفل الورقةِ الأخرى، يَسْرقُ القاتلُ الذي واحد.
    Hey Red, reading the paper, that good old paper. Open Subtitles يا أحمر، قراءة الورقةِ، تلك الورقةِ القديمةِ الجيدةِ.
    Or should I say no future in paper. Open Subtitles أَو يَجِبُ أَنَّني لَنْ أَقُولَ أي مستقبلِ في الورقةِ.
    I mean, look, you and I both know that in paper or fashion, styles change. Open Subtitles أَعْني، نظرة، أنت وأنا كلاهما أَعْرفُ التي في الورقةِ أَو الأزياءِ، الأساليب تَتغيّرُ.
    No, robust is like a rock and aggressive is like paper. Open Subtitles لا، متينة مثل صخرة وعدوانية مثل الورقةِ.
    As far as we can tell, the questions were written on yellow paper, and these seven are the only ones with yellow legal pads. Open Subtitles بقدر ما يمكننا أن نقول السؤال المكتوب على الورقةِ الصفراء وهؤلاء السبعة هم الوحيدين
    I saw it. But I don't give a damn what's on that piece of paper. Open Subtitles لقد رأيتُها لكنّي لا ألقي بالاً بما تحتويه هذه الورقةِ
    That piece of paper says our son doesn't want to be kept alive by a machine. It's all we got! Open Subtitles هذه الورقةِ تنصٌ على أنَّ ولدُنا لا يُريدٌ العيشِ بواسطةِ آلة إنّها كلِّ ما نملكٌ
    'Cause we're each gonna take a slip of this paper and we're gonna write something about the person next to us. Open Subtitles ' يَجْعلُ نحن كُلّ سَيَأْخذُ زلّة هذه الورقةِ ونحن ذاهِبونَ إلى إكتبْ شيءاً حول الشخصِ بجانبنا.
    I have more work to do on that stupid paper with Cappie. Open Subtitles لدي أعمالُ كثيرُة لأقوم بهـا بتلك الورقةِ الغبيةِ مَع كابي.
    If the strip isn't back in the paper in 24 hours we've got a deal with Hale and Hardy. Open Subtitles إذا لم يعد الشريطِ إلى الورقةِ خلال 24 ساعة لدينا اتفاق مع هيل وهاردي
    No, just something I saw in the paper this morning. Open Subtitles لا، فقط شيء رَأيتُ في الورقةِ هذا الصباحِ.
    There had been lights in the sky and stories in the paper about saucers crashing. Open Subtitles كَانت هناك أضويةُ في السماءِ وقصص في الورقةِ حول تَحطم الصحونِ.
    Then I'm wondering who else might have had access to that paper Open Subtitles ثمّ أَتسائلُ الذي ما عدا ذلك لَرُبَّمَا كَانَ عِنْدَهُ إدخلْ إلى تلك الورقةِ
    So my boys tell me you're looking for paper Open Subtitles لذا أولادي يُخبرونَني أنت بَحْث عن الورقةِ
    See, all you need to do is hold tight the carry of paper ... Open Subtitles كما ترى، كُلّ ما تحتاج أَنْ تَفعلَه هو أن تحكم إمساك الورقةِ
    On this paper has been written a tool of medicine. Open Subtitles على هذه الورقةِ كُتِبتْ مجموعة من الأدوية
    It's absorbed into the fabric of the paper and soften its fibers. Open Subtitles هو مُنغَمِسُ إلى نسيج الورقةِ ويُليّنُ أليافَه.
    No... knowing the answers is not enough... you need to put them down on paper too, understand? Open Subtitles لا. تعْرفُ ان الاجوبة غير كافية تَحتاجُ لإنْزالهم على الورقةِ أيضاً، أَفْهمت
    My gift does not come from some fancy store, all wrapped in glittery paper. Open Subtitles هديتي لا تَجيءُ مِنْ بَعْض الهوى المخزن، كُلّ المَلْفُوفون في الورقةِ المتألّقةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus