"الورقة الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • strategy paper
        
    • the PRSP
        
    This strategy paper will be shared with stakeholders, such as data users, donors, and international organizations. UN وسيتم تقاسم هذه الورقة الاستراتيجية مع الجهات المعنية مثل مستعملي البيانات والجهات المانحة والمنظمات الدولية.
    Revisions from these discussions will be used to update the strategy paper. UN وسوف تستخدم التنقيحات الناتجة عن هذه المناقشات لتحديث الورقة الاستراتيجية.
    Nevertheless, Chad's Poverty Reduction strategy paper (PRSP) sets out targets vulnerable groups including persons with disabilities. UN غير أن الورقة الاستراتيجية التي وضعتها تشاد للحد من الفقر تحدد أهدافاً للفئات الضعيفة، ومن بينها المعوقون.
    Stakeholders developed important recommendations for engendering Eritrea's forthcoming full poverty reduction strategy paper and final food security strategy. UN ووضع أصحاب المصلحة توصيات هامة لإعداد الورقة الاستراتيجية الكاملة المرتقبـة للحد من الفقر والاستراتيجية النهائية للأمن الغذائي لإريتـريا.
    My Government has therefore put in place a robust technical team drawn from all the ministries, departments and agencies and the donor community to track implementation within the broader framework of our programmes under the poverty reduction strategy paper. UN وبالتالي شكلت حكومة بلدي فريقا تقنيا قويا مؤلفا من جميع الوزارات والإدارات والوكالات ومجتمع المانحين بغية متابعة التنفيذ في الإطار الواسع لبرامجنا في إطار الورقة الاستراتيجية لتخفيض حدة الفقر.
    The strategy paper was drafted in November 1997, primarily with in-house expertise. UN وقد صيغت الورقة الاستراتيجية ذات الصلة في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 بواسطة الخبرات الداخلية أساسا.
    That approach had been used in formulating the Poverty Reduction strategy paper (PRSP) as well as to the Economic Recovery for Wealth and Job Creation and National Development Plans. UN وهذه المبادرة قد طُبقت في الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر، وكذلك في خطط الإنعاش الاقتصادي لصالح النمو وإيجاد العمال والتنمية الوطنية.
    In conclusion, the Committee would welcome more information on how the Poverty Reduction strategy paper would meet women's needs. UN وختاما، تود اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تلبي بها الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر بتلبية احتياجات المرأة.
    Since women's dependence as a result of poverty made them more vulnerable to violence and infringement of their rights, she asked if the Poverty Reduction strategy paper was being reviewed to ensure special strategies for women. UN ومما أن تبعية المرأة نتيجة للفقر تجعلها أكثر تعرضا للعنف ولانتهاك حقوقها، سألت إذا ما كان يعاد النظر في الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر من أجل التأكد من أن هناك استراتيجيات خاصة بالمرأة.
    Thus my Government adopted its national long-term development strategy, which is based on the MDGs, and that strategy has formed the base for drafting our Poverty Reduction strategy paper. UN وهكذا اعتمدت حكومتي استراتيجيتها الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل، والقائمة الأهداف الإنمائية للألفية. وقد شكلت تلك الاستراتيجية الأساس لصياغة الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر لدينا.
    The strategy paper was considered intensively during the second round of " informal " discussions convened in October 2004. UN وبحثت الورقة الاستراتيجية بشكل مكثف أثناء الجولة الثانية من المشاورات غير الرسمية التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    The campaign suggests new niches within the development framework, such as the Fair Trade concept and the poverty reduction strategy paper (PRSP) process, where the cooperative model of business can be promoted. UN وتقترح الحملة مجالات جديدة داخل إطار التنمية، مثل مفهوم التجارة المنصفة وعملية الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر، حيث يمكن تعزيز النموذج التعاوني للأعمال التجارية.
    In the United Republic of Tanzania, UNICEF supports a United Nations joint strategic review based on the poverty reduction strategy paper. UN وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، وتدعم اليونيسيف استعراضا استراتيجيا أجرته الأمم المتحدة يستند إلى الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر.
    It was grateful to those responsible for revising the country strategy paper on the Sudan to make it acceptable to the Government and to a large number of donors. UN وأعرب عن الشكر للمسؤولين عن تنقيح الورقة الاستراتيجية القطرية الخاصة بالسودان بغية جعلها مقبولة لدى الحكومة وعدد كبير من المانحين.
    In the 2005 strategy paper, `Girls' Education: towards a better future for all', DFID pledged to take the international lead on accelerating progress in girls' education. UN وتعهدت وزارة التنمية الدولية في الورقة الاستراتيجية لسنة 2005، " تعليم الفتيات: نحو مستقبل أفضل للجميع " بأن تتولى قيادة الجهود الدولية للتعجيل بإحراز تقدم في تعليم الفتيات.
    Ensure specific monitoring of the Priority Action Programme in the context of the Poverty Reduction strategy paper, with a view to contributing to peacebuilding and grass-roots economic recovery and building a true partnership around the main programmes UN كفالة رصد تنفيذ برنامج العمل ذي الأولوية ضمن الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر رصدا محددا بهدف الإسهام في بناء السلام والتعافي الاقتصادي والاجتماعي في المجتمعات المحلية وإقامة شراكة حقيقية حول البرامج الرئيسية
    The meeting strongly supported the strategic priorities articulated in Liberia's development strategy (interim poverty reduction strategy paper). UN ودعم الاجتماع بقوة الأولويات الاستراتيجية المنصوص عليها في استراتيجية ليبيريا الإنمائية (الورقة الاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر).
    While the Malawi Poverty Reduction strategy paper is giving priority to these issues, we appeal to the donor community to support the Government's efforts to promote household-level food security by increasing smallholders' access to yield-increasing technologies and by increasing food aid in the next agricultural season. UN وبينما تعطي الورقة الاستراتيجية للحد من وطأة الفقر في ملاوي أولوية لهذه القضايا، فإننا نناشد مجتمع المانحين أن يدعم جهود الحكومة لتشجيع الأمن الغذائي على مستوى الأسر من خلال زيادة إمكانية حصول صغار المنتجين على التكنولوجيات المعززة للإنتاج ومن خلال المعونة الغذائية في الموسم الزراعي القادم.
    57. There will be a satellite meeting of the August 2009 International Statistical Institute conference, at which the strategy paper will be presented to representatives of national statistical organizations. UN 57 - وسيعقد في آب/أغسطس 2009 اجتماع ساتلي لمؤتمر المعهد الدولي للإحصاء حيث ستعرض الورقة الاستراتيجية على ممثلي المنظمات الإحصائية الوطنية.
    Such analysis should represent the United Nations collective view of the country situation, and could thus serve as its platform for multi-stakeholder dialogues in the context of the United Nations Development Assistance Framework and national planning processes, including the poverty reduction strategy paper. UN وهذا التحليل ينبغي أن يُمثل وجهة نظر الأمم المتحدة الجماعية بشأن الحالة القطرية، ومن ثم قد تتخذ منه منهاجا للتحاور مع أصحاب المصلحة المتعددين في سياق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات التخطيط الوطنية، بما في ذلك الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر.
    Like the PRSP and the INDF, it will also serve as an implementation strategy for the National Vision 2020 for the next five (5) years. UN وستكون الخطة الوطنية، مثلها مثل الورقة الاستراتيجية للحد من الفقر وإطار العمل الوطني المؤقت للتنمية، استراتيجيةً لتنفيذ الرؤية الوطنية 2020 على مدى السنوات الخمس المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus