"الوزاري القادم" - Traduction Arabe en Anglais

    • next ministerial
        
    • forthcoming Ministerial
        
    • upcoming ministerial
        
    • upcoming ministerial-level
        
    The next ministerial meeting will take place in 2009. UN وسوف يُعقد الاجتماع الوزاري القادم في عام 2009.
    Work is already being planned for the next ministerial conference, to be held at Kiev. UN وقد بدأ بالفعل تخطيط اﻷعمال التي سيضطلع بها في المؤتمر الوزاري القادم المزمع عقده في كييف.
    We asked officials to work up ideas and report to the next ministerial meeting. UN وقمنا بتكليف مسؤولين بمهمة إيجاد أفكار وإعداد تقارير للاجتماع الوزاري القادم.
    It was to be hoped that the forthcoming Ministerial Conference would address those concerns. UN وأعربت عن أملها بأن يقوم المؤتمر الوزاري القادم للمنظمة بمعالجة هذه المسائل.
    After the forthcoming Ministerial meeting of the Movement of Non-Aligned Countries in Durban, that agenda would be translated into specific suggestions for action. UN وبعد الاجتماع الوزاري القادم لحركة بلدان عدم الانحياز في ديربان، سيتم ترجمة تلك المهام إلى اقتراحات عمل محددة.
    It therefore welcomed the upcoming ministerial meeting in Paris to address the technical and legal feasibility of a tax on international financial transactions. UN وأضاف أن لهذا ترحب بالاجتماع الوزاري القادم الذي سيعقد في باريس لبحث الإمكانية التقنية والقانونية لفرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية.
    India will be privileged to host the next ministerial conference of the non-aligned countries in New Delhi in 1997. UN وسيشرف الهند أن تستضيف المؤتمر الوزاري القادم لبلدان عدم الانحياز في نيودلهي في عام ١٩٩٧.
    We also request the AUC, ECA and AfDB to conduct further analytical work on the subject and prepare a declaration to be considered by the next ministerial conference. UN ونطلب أيضاً من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي القيام بالمزيد من العمل التحليلي في هذا الموضوع وإعداد بيان كي ينظر فيه المؤتمر الوزاري القادم.
    18. The Leaders welcomed the offer of Nepal to host next ministerial Meeting on Poverty Alleviation. UN 18 - ورحب القادة بالعرض الذي تقدمت به نيبال لاستضافة الاجتماع الوزاري القادم عن التخفيف من الفقر.
    184. The next ministerial review conference for the Nairobi Declaration will be held in March 2004 in Nairobi. UN 184- وسوف يُعقد مؤتمر الاستعراض الوزاري القادم لإعلان نيروبي في آذار/مارس 2004 بنيروبي.
    ∙ Preparatory studies for a Crew Transport Vehicle (CTV); a decision regarding the transition to the development phase is to be taken at the next ministerial conference, due to be held in Brussels in the spring of 1998; UN دراسات تمهيدية بشأن مركبة لنقل الطواقم ؛ وسوف يتخذ قرار بشأن الانتقال الى مرحلة الانشاء في المؤتمر الوزاري القادم ، الذي يعتزم عقده في بروكسل في ربيع ٨٩٩١ ؛
    The next ministerial meeting will take place in London in January 1996. UN وسيعقد الاجتماع الوزاري القادم في لندن في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Guatemala will be the host of the next ministerial Council meeting, which is scheduled to take place in late November 1995. UN وستستضيف غواتيمالا اجتماع المجلس الوزاري القادم المقرر عقده في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    The next ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas will be held in Jamaica in October 2000. UN وسينعقد الاجتماع الوزاري القادم المعني بالطفل وبالسياسات الاجتماعية في الأمريكتين في جامايكا في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    It will consider the Group's active participation in the next ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), to take place in Hong Kong in December. UN وسينظر في المشاركة النشيطة من جانب المجموعة في المؤتمر الوزاري القادم لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في هونغ كونغ في كانون الأول/ديسمبر.
    The forthcoming Ministerial meeting of the coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement would be able to make a valuable contribution to those efforts. UN وأعلن أن الاجتماع الوزاري القادم لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز سيقدم مساهمة قيمة في تلك الجهود.
    We intend, at the forthcoming Ministerial meeting of the Quartet and in contact with interested parties, to continue the discussion of the possible agenda and time frame for that event. UN ونعتزم، في الاجتماع الوزاري القادم للمجموعة الرباعية، وبالتنسيق مع الأطراف المعنية، مواصلة المناقشة بشأن جدول الأعمال والإطار الزمني المحتملين لهذه المناسبة.
    56. The Conference called on the Secretary-General to pursue his constructive efforts in order to reach a lasting and just peaceful solution to the problem of Muslims in southern Thailand and to submit a report thereon to the forthcoming Ministerial Conference. UN 56 - وطالب المؤتمر الأمين العام مواصلة جهوده البناءة من أجل التوصل لحل سلمي دائم وعادل لمشكلة المسلمين في الولايات الجنوبية في تايلند وتقديم تقرير عن ذلك للمؤتمر الوزاري القادم.
    The programme would be presented at the upcoming ministerial Review Conference on Solving the Refugee Situation in the Western Balkans. UN وسيُعرض هذا البرنامج في المؤتمر الاستعراضي الوزاري القادم المعني بتسوية وضع اللاجئين في غرب البلقان.
    48. The upcoming ministerial meeting of the World Trade Organization (WTO) was of considerable significance. UN ٤٨ - ويكتسب الاجتماع الوزاري القادم لمنظمة التجارة العالمية أهمية كبرى.
    The upcoming ministerial-level meeting to commemorate the 60th anniversary of the Convention should agree on a way forward and on durable solutions for refugees and displaced persons. UN وينبغي للاجتماع الوزاري القادم الذي سيُحتفل في إطاره بالذكرى السنوية الستين للاتفاقية أن يوافق على سبيل للمضي قدما وعلى حلول دائمة للاجئين والمشردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus