"الوطنيين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of national
        
    • des patriotes
        
    • the national
        
    • and national
        
    • of Patriots
        
    • NPO
        
    • CPJP
        
    • to national
        
    • for national
        
    • establishment of
        
    The typology implementation also resulted in an increase in the number of national Programme Officer core posts from 170 to 225. UN وأسفر أيضا تنفيذ هذا النموذج عن ارتفاع عدد الوظائف الأساسية لموظفي البرامج الوطنيين من 170 وظيفة إلى 225 وظيفة.
    Conversely, disaggregated ratios show that 43 per cent of national UNV volunteers are female. UN وفي المقابل، كشفت النسب المصنفة حسب نوع الجنس أن 43 في المائة من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين من الإناث.
    Savings owing to the lower than budgeted grade level of national General Service staff. UN وفورات تعزى إلى انخفاض رتب الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة عما كان مدرجاً في الميزانية.
    1. Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) UN 1 - تحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة
    The incumbent will also mentor the national Officers in these states. UN وسيوجه شاغل الوظيفة أيضا الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية في هذه الولايات.
    However, the Board found little evidence that evaluations of national professional project personnel’s work were conducted. UN ورغم ذلك وجد المجلس أدلة قليلة على إجراء عمليات تقييم لعمل موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية.
    Issue of national professional project personnel contracts UN إصدار عقود موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
    Monitoring of national professional project personnel and special service agreements UN رصد موظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية واتفاقات الخدمة الخاصة
    Average number of national Officers UN متوسط عدد الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية
    Average number of national General Service staff UN متوسط عدد الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
    In that context, UNODC will continue its cooperation with the Office for Outer Space Affairs to improve the technical capacity of national counterparts through training events organized by the Office. UN وفي هذا السياق، سوف يواصل المكتب تعاونه مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي لتحسين القدرة التقنية لنظرائه الوطنيين من خلال الأنشطة التدريبية التي ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    In reviewing information in this connection at its sixty-first session, the Commission noted that the last review of national Professional Officers (NPO) had been conducted in 1993. UN وفي معرض استعراض معلومات بهذا الشأن في دورتها الحادية والستين، لاحظت اللجنة أن آخر استعراض للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية أجري في عام 1993.
    :: Groupe des patriotes pour la paix (GPP), also known as Convention des patriotes pour le paix (CPP), of the Front de libération nationale (FLN). UN :: جماعة الوطنيين من أجل السلام، المعروفة أيضا باسم تجمع الوطنيين من أجل السلام، والتابعة لجبهة التحرير الوطني.
    A number of militias continue to operate in the country, such as the Groupement des patriotes pour la paix, responsible for violence in Abidjan. UN وما زالت مختلف الميليشيات تنشط في البلد على غرار تجمع الوطنيين من أجل السلم، الذي يدعم أعمال العنف في أبيدجان.
    Children were also present in the ranks of the Convention des patriotes pour la justice et la paix. UN ووجد أيضا أطفال في صفوف تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام.
    Similarly, the overall staffing for the national component is projected to increase from 181 in 2014 to 185 in 2015. UN وبالمثل، يتوقع ازدياد إجمالي ملاك الموظفين الوطنيين من 181 موظفا في عام 2014 إلى 185 موظفا في عام 2015.
    One of the national Professional Officers will cover implementation of the Sector Abidjan project, where the greatest concentrations of ex-combatants are located. UN وسيغطي أحد الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية تنفيذ مشروع قطاع أبيدجان، حيث يتركز العدد الأكبر من المقاتلين السابقين.
    The Mission endeavours to fill national staff and national Officer posts within the 30 day mark. UN تسعى البعثة جاهدة إلى ملء وظائف الموظفين الوطنيين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية خلال مهلة قدرها 30 يوما.
    Acts of violence continued to be reported in the north of the country, orchestrated by the Convention of Patriots for Justice and Peace and the Ugandan rebels in the Lord's Resistance Army. UN فقد تواصل وقوع أعمال عنف في شمال البلد على يد أعضاء تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام، والمتمردين الأوغنديين المنضوين تحت لواء جيش الرب للمقاومة.
    CPJP must join the Libreville Comprehensive Peace Agreement without delay. UN ويجب على تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام الانضمام إلى اتفاق ليبرفيل للسلام الشامل دون إبطاء.
    The invitation was extended mainly to national inventory experts from countries that had not participated in reviews during the trial period. UN ووجهت الدعوة بصورة رئيسية إلى خبراء الجرد الوطنيين من البلدان التي لم تشترك في استعراضات خلال المرحلة التجريبية.
    The duration of the selection process for national staff decreased from 94 days to 74 days. UN وانخفضت مدة عملية اختيار الموظفين الوطنيين من 94 يوماً إلى 74 يوماً.
    In that regard, it was important to ensure close cooperation between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and national counterparts, and the establishment of better mechanisms for the transparent and efficient monitoring of project implementation. UN ومن المهم، في هذا الصدد، ضمان التعاون الوثيق بين مقر اليونيدو وممثلي اليونيدو ونظرائهم الوطنيين من جانب، وإنشاء آلية أفضل من أجل شفافية وكفاءة مراقبة تنفيذ المشاريع من جانب آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus