It is therefore proposed to redeploy all existing positions from both units to the newly established Analysis and Planning Unit. | UN | وعليه يُقترح نقل جميع الوظائف الموجودة من كلا الوحدتين إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً. |
Proposed redeployment of existing positions | UN | الوظائف الموجودة المقترح نقلها |
Proposed reclassification of existing positions | UN | الوظائف الموجودة المقترح إعادة تصنيفها |
The designation of a coordinator for multilingualism within existing posts in the Organization is still under consideration. | UN | ولا يزال قيد النظر موضوع تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة. |
Lower output due to the fact that all existing posts had been encumbered | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى شغل جميع الوظائف الموجودة |
The Secretariat took due note of the request for the designation of a coordinator for multilingualism, within existing posts. | UN | وأشارت إلى أن الأمانة قد أحاطت علما على النحو الواجب بطلب تعيين منسق لتعدّد اللغات في إطار الوظائف الموجودة. |
existing positions (4): 1 Assistant Secretary-General, 1 P-4, 1 General Service (Principal level), 1 National Officer | UN | الوظائف الموجودة (4) 1 أمين عام مساعد و 1 ف-4 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وموظف فني وطني واحد |
existing positions (28): 1 D-1, 2 P-5, 9 P-4, 10 P-3, 1 Field Service, 5 Local level | UN | الوظائف الموجودة (28): 1 مد1- و 2- ف-5 و 9 ف-4 و 10 ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 5 من الرتبة المحلية |
existing positions (13): 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 1 National Officer, 6 Local level | UN | الوظائف الموجودة (13): 1 مد-1 و 1 ف-5 و 1 ف-4 و 2 ف-3 و 1 ف-2 و 1 موظف فني وطني و 6 من الرتبة المحلية |
existing positions (23): 1 D-1, 5 P-4, 4 P-3, 7 Field Service, 6 Local level | UN | الوظائف الموجودة (23): 1 مد-1 و 5 ف-4 و 4 ف-3 و 7 من فئة الخدمة الميدانية و 6 من الرتبة المحلية |
existing positions (5): 1 P-4, 1 P-3, 1 National Officer, 2 Local level | UN | الوظائف الموجودة (5): 1 ف-4 و 1 ف-3 و 1 موظف فني وطني و 2 من الرتبة المحلية |
existing positions (82): 1 P-4, 2 P-3, 1 P-2, 26 Field Service, 52 Local level | UN | الوظائف الموجودة (82): 1 ف-4 و 2 ف-3 و 1 ف-2 و 26 من فئة الخدمة الميدانية و 52 من الرتبة المحلية |
existing positions (77): 1 P-4, 1 P-3, 8 Field Service, 67 Local level | UN | الوظائف الموجودة (77): 1 ف-4 و 1 ف-3 و 8 من فئة الخدمة الميدانية و 67 من الرتبة المحلية |
existing positions (62): 2 P-4, 6 P-3, 25 Field Service, 29 Local level | UN | الوظائف الموجودة (62): 2 ف-4 و 6 ف-3 و 25 من فئة الخدمة الميدانية و 29 من الرتبة المحلية |
In this context, a Coordinator for multilingualism has now been designated within existing posts in the Office of the Director-General. | UN | وفي هذا السياق، صار هناك منسّق لشؤون تعدّد اللغات معيَّن ضمن الوظائف الموجودة في مكتب المدير العام. |
Information on existing posts proposed for upgrade/ reclassification and proposed temporary positions, | UN | معلومات عن الوظائف الموجودة المقترح رفع رتبها/إعادة تصنيفها والوظائف المؤقتة المقترحة |
It is proposed that both of those posts be provided through the reclassification of existing posts. | UN | ويقترح إنشاء كلتا الوظيفتين عن طريق إعادة تصنيف الوظائف الموجودة. |
The remaining 25 military and civilian posts will be provided from existing posts within the current Force Generation Service. | UN | وسيتم توفير الوظائف المدنية والعسكرية الـ 25 الباقية من الوظائف الموجودة في الدائرة الحالية لتكوين القوات. |
existing posts in the Organization and Methods Section will be redeployed to staff this unit. | UN | وسيتم نقل الوظائف الموجودة في قسم التنظيم والمنهجيات لتزويد هذه الوحدة بموظفين. |
Existing posts: 6.4 per cent vacancy rate. | UN | الوظائف الموجودة: معدل شواغر قدره ٦,٤ في المائة |
The need for a geographic balance of posts within the Department of Peacekeeping Operations was underlined, as well as the need for correcting the situation of under-representation of some countries. | UN | وشددت تلك الوفود على الحاجة إلى تحقيق التوازن الجغرافي في الوظائف الموجودة في إدارة عمليات حفظ السلام، فضلا عن الحاجة إلى معالجة حالة تمثيل بعض البلدان تمثيلا ناقصا. |
The expansion of formal employment reflects not only the creation of new jobs, but also the formalization of existing jobs. | UN | ولا يعكس توسع العمالة الرسمية توفير فرص عمل جديدة فحسب، بل وكذلك إضفاء الطابع الرسمي على الوظائف الموجودة. |
159. It is furthermore proposed to redeploy the posts from the Travel Unit currently in the General Services Section to the Human Resources Section to create synergy and more efficient processes. | UN | 159 - وبالإضافة إلى ذلك يقترح نقل الوظائف الموجودة في وحدة السفر، التي تتبع حاليا قسم الخدمات العامة، إلى قسم الموارد البشرية لإيجاد علاقات تآزرية وزيادة كفاءة العمليات. |