The delegation also regrets that the Government did not establish any contact with the families concerned before the Working Group visited Yemen. | UN | ويأسف الوفد أيضاً ﻷن الحكومة لم تجر أي اتصال باﻷسر المعنية قبل الزيارة التي قام بها الفريق العامل إلى اليمن. |
The delegation also reported progress in transparency and accountability. | UN | وأفاد الوفد أيضاً عن إحراز تقدم في مجالي الشفافية والمساءلة. |
The delegation also met with UNEP to discuss the development of the two organizations' joint work in various areas, including on environment and climate change and human rights. | UN | والتقى الوفد أيضاً بمسؤولي برنامج الأمم المتحدة للبيئة لمناقشة تنمية العمل المشترك للمنظمتين في شتى المجالات، بما في ذلك العمل المتعلق بالبيئة وتغير المناخ وحقوق الإنسان. |
The same delegation also objected to using some elements of the Declaration and leaving out others, including the right to self-determination. | UN | واعترض ذلك الوفد أيضاً على استعمال بعض عناصر الإعلان مع عدم استعمال البعض الآخر، بما في ذلك الحق في تقرير المصير. |
Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. | UN | ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر. |
The delegation also informed that preparation of the report was under way. | UN | وأفاد الوفد أيضاً بأن إعداد التقرير آخذ مجراه. |
The delegation also informed that preparation of the report was under way. | UN | وأفاد الوفد أيضاً بأن إعداد التقرير آخذ مجراه. |
The delegation also indicated that some comments showed a misunderstanding and stereotyping of the role of women in the State. | UN | وذكر الوفد أيضاً أن بعض التعليقات كشفت عن سوء فهم الدور الذي تضطلع به المرأة في الدولة وعن تنميط لهذا الدور. |
The delegation also stated that domestic violence and penalties for rape were important issues, and that the Government was fully committed to addressing them. | UN | وذكر الوفد أيضاً أن العنف المنزلي والمعاقبة على الاغتصاب مسألتين مهمتين، وأن الحكومة ملتزمة التزاماً كاملاً بمعالجتهما. |
The delegation also noted that the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has been translated into 20 languages. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أنه تمت ترجمة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية إلى 20 لغة. |
Members of the delegation also met senior State officials and representatives of international organizations. | UN | والتقى أعضاء من الوفد أيضاً بمسؤولين حكوميين كبار وممثلين عن منظمات دولية. |
The delegation also met with the National Steering Committee. | UN | واجتمع الوفد أيضاً بلجنة التوجيه الوطنية. |
In Kenya, the delegation also met with representatives of the Transitional Federal Government of Somalia. | UN | وفي كينيا، اجتمع الوفد أيضاً مع ممثلي الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال. |
The same delegation also felt that hospitality toward Bosnian refugees had been underplayed. | UN | ورأى نفس الوفد أيضاً أن الضيافة تجاه اللاجئين البوسنيين لم تحظ بالتقدير العادل. |
The delegation also informed that preparation of the report was under way. | UN | وأفاد الوفد أيضاً بأن إعداد التقرير آخذ مجراه. |
The delegation also gave information and explanations on the INDH. | UN | وقدم الوفد أيضاً معلومات وشروحاً عن المبادرة الوطنية للتنمية البشرية. |
The delegation also stated that it had taken note of recommendations made, which it would examine. | UN | وقال الوفد أيضاً إنه قد أحاط علماً بالتوصيات المقدمة وإنه سيقوم بدراستها. |
The delegation also referred to the training of local court justices, in particular relating to human rights of women. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى تدريب قضاة المحاكم المحلية، وبوجه خاص فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمرأة. |
The delegation also gave information and explanations on the INDH. | UN | وقدم الوفد أيضاً معلومات وشروحاً عن المبادرة الوطنية للتنمية البشرية. |
Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of the Conference. | UN | ويقدّم أي تغيير لاحق في تشكيل الوفد أيضاً إلى الأمين العام للمؤتمر. |
The delegation further indicated that a new Constitution was the prerogative of the sovereign Constituent Assembly. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن وضع دستور جديد صلاحية ممنوحة للجمعية التأسيسية ذات السيادة، دون غيرها. |
The Chairman of the Sri Lankan Board of Investment, Mr. Saliya Wickrasuriya, was also part of the delegation. | UN | وضم الوفد أيضاً رئيس مجلس الاستثمار السريلانكي، السيد ساليا فيكراسوريا. |
The delegation had also maintained that the right to access to public information had been legally secured. | UN | وقد أكد الوفد أيضاً أن الحق في الوصول إلى المعلومات العامة مكفول قانوناً. |