| The President declared concluded the High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| Global coordination mechanism for the prevention and control of non-communicable diseases | UN | آلية عالمية للتنسيق بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| prevention and control of non-communicable diseases | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| Outcome document of the high-level meeting of the General Assembly on the comprehensive review and assessment of the progress achieved in the prevention and control of noncommunicable diseases | UN | الوثيقة الختامية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| The prevention and control of NCDs have to be part of our daily life. | UN | ويجب أن تكون الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها جزءا من حياتنا اليومية. |
| Report of the Secretary-General on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| Likewise, current spending on prevention and control of non-communicable diseases needs to be carefully scrutinized to ensure the best possible value for money. | UN | كما يتعين التدقيق بعناية في الإنفاق الحالي على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها لضمان الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر. |
| prevention and control of non-communicable diseases | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| prevention and control of non-communicable diseases | UN | الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| We look forward to a productive outcome to the High-level Meeting on the prevention and control of non-communicable diseases at the end of that meeting. | UN | ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| Today we are addressing a grievous global concern: the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | نتصدى اليوم لأحد الشواغل العالمية الخطيرة، ألا وهو الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| High-level Meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| Four months ago, in May 2010, the General Assembly adopted resolution 64/265 on the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وقبل أربعة أشهر، في أيار/مايو 2010، اتخذت الجمعية العامة القرار 64/265 بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| WHO Report of the Secretary-General on prevention and control of non-communicable diseases | UN | تقرير الأمين العام عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
| High-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases [General Assembly resolution 64/265] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها [قرار الجمعية العامة 64/265] |
| In addition, we consider it crucial to take an approach focused on the prevention and control of noncommunicable diseases worldwide, especially in the context of the challenges faced by developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نرى أن من الأهمية بمكان، إتباع نهج يركز على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في جميع أنحاء العالم، وخصوصاً، في سياق التحديات التي تواجهها البلدان النامية. |
| Statement entitled " Prevention and control of noncommunicable diseases: implementation of the global strategy, " presented at the 60th World Health Assembly held on 23 May 2007. | UN | - بيان معنون " الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها: تنفيذ الاستراتيجية الشاملة " ، مقدم إلى جمعية الصحة العالمية الستين، المعقودة في 23 أيار/مايو 2007. |
| It is my sincere desire that we, as an international community, continue our alliance to work more closely for the prevention and control of NCDs. | UN | إن رغبتي المخلصة هي أن نواصل، كمجتمع دولي، تحالفنا للعمل على نحو وثيق من أجل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
| Sadly, NCD prevention and control programmes have remained a low priority for national and international engagement. | UN | من المؤسف أن برامج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها ظلت ذات أولوية متدنية في الالتزامات الوطنية والدولية. |
| non-communicable disease prevention and control could also be integrated into maternal and child health programs to improve access to these services by women and girls. | UN | ويمكن أيضاً إدماج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها في برامج صحة الأم والطفل لتحسين فرص حصول النساء والفتيات على هذه الخدمات. |
| Reducing donor " silos " will help to ensure that health development occurs in a much more integrated way that will benefit programmes to prevent and control non-communicable diseases as well as other priority areas. | UN | وسيساعد الحد من " الصوامع " المانحة على كفالة حصول التنمية الصحية بأسلوب أكثر تكاملاً بكثير يعود بالفائدة على برامج الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وعلى المجالات الأخرى ذات الأولوية أيضاً. |
| Such support will be important to our continuing efforts to prevent and control NCDs. | UN | وسيكون هذا الدعم هاماً لجهودنا المستمرة في مجال الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |