"الوقت الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only time
        
    • Only time we
        
    the only time that apex predators are the most vulnerable is right after their prey has been killed. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يكون المفترس المهيمن هو أكثر عرضة للخطر هو مباشرة بعد أن يقتل فريسته
    But that is the only time I have ever skipped a zombie. Open Subtitles ولكن هذا هو الوقت الوحيد الذي قد تخطيت فيه زومي قط
    Being in love... it's the only time taxes could seem romantic. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي يمكن للضرائب أن تبدو به رومنسية
    But the only time that I ever feel anything is when... Open Subtitles ولكن الوقت الوحيد الذي أشعر فيه بأي شيئ هو عندما
    the only time I frightened you was three years ago. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي أرعبتكم به كان منذ ثلاثة سنوات.
    the only time we didn't fight was when we were having sex. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لم نكن نتشاجر فيها هو عندما نمارس الحب
    the only time you're happy is when you're hurting people. Wow. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي تكون فيه سعيداً هو عندما تؤذي الناس
    This is about the only time I get this place alone. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي أحصل فية على هذا المكان لوحدي
    It's the only time we kill our own, from mercy. Open Subtitles إنها الوقت الوحيد الذي نقتل أحد منا بدافع الشفقة
    the only time you should care about a woman's age is if she is too young for you. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يجب أن تهتم لامره في عمر المرأة هو إن كانت صغيرة جدا عليك.
    the only time there'll be snakes in that water is when we have frat guys over for late-night soirees. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي ستدخل فيه الأفاعي إلى هذه البركة هو عندما يكون هناك شبان هنا للأمسيات الليلية.
    the only time my wife and I talk is when I apologize. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي نتحدث فيه أنا وزوجتي هو حين أعتذر إليها
    the only time she was home for more than a four-month stretch was to have our sons. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي كانت في المنزل لأكثر من 4 أشهر متواصلية
    the only time Ymir ever shows some effort is when you're in trouble. Open Subtitles .إنّ الوقت الوحيد الذي تقوم فيه ييمير ببذل أيّ مجهود هو حين تكونين في مأزق
    This is the only time we can meet for our study group. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي يمكننا الاجتماع فيه كمجموعة دراسة.
    Football is the only time a black face gets celebrated on this campus. Open Subtitles كرة القدم هي الوقت الوحيد الذي يُحتفل فيه بشخص أسود في هذا الحرم الجامعي.
    Because the only time I have anything to say is when I'm high or I'm hysterical? Open Subtitles لأن الوقت الوحيد الذي يتسنى لي قول أيّ شيء هو عندما أكون منتشية أو أتصرف بهستيريّة؟
    Yeah, listen, in'88, the only time the show ever aired was during the murders. Open Subtitles اجل, اسمعِ في 1988 الوقت الوحيد الذي كانوا يبثون البرنامج كان اثناء جرائم القتل
    the only time the show ever aired was during the murders. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يتم فيه عرض البرنامج كان اثناء جرائم القتل
    It's the only time I can get the welding rig away from the shop boys. Open Subtitles إنه الوقت الوحيد الذي أستطيع فيه الحصول على عدة اللحام بعيداً عن صبية المتاجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus