"الوقت معك" - Traduction Arabe en Anglais

    • time with you
        
    • time you got
        
    I'd like to spend some time with you before it all changes. Open Subtitles اود ان امضي بعض الوقت معك قبل ان يتغير كل شيء
    I'd like to spend as little time with you as possible. Open Subtitles أنا لا أفضل قضاء و لو القليل من الوقت معك
    That's how desperate I am to spend time with you. Open Subtitles هذا هو مدى يائسة أنا لقضاء بعض الوقت معك.
    Only because I don't get to spend more time with you. Open Subtitles فقط لأنني لا تحصل على قضاء المزيد من الوقت معك.
    I mean, obviously, your dad doesn't want to spend time with you... but, you know, go to the beach or whatever. Open Subtitles أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك
    Well, I think you're nice, and I like spending time with you. Open Subtitles حسناً .. أنا أعتقد أنكِ لطيفة وأنا أحب قضاء الوقت معك
    - No, no. It's just- I really enjoyed spending time with you. Open Subtitles لا ، لا انه مجرد أنا حقا أتمتع بقضاء الوقت معك
    Like I'd rather be making fruit kebabs than spending time with you. Open Subtitles مثل أنني افضل إعداد كباب الفواكه على ان اقضي الوقت معك
    I know a nice, older gentleman who would very much like to spend some time with you? Open Subtitles أنا أعرف سيد لطيف وكبير في العمر والذي يردي بشدة أن يقضي بعض الوقت معك
    As tempting as the idea of spending more time with you is, Open Subtitles رغم أن فكرة قضاء مزيد من الوقت معك قد تكون مغرية
    Axl, this is my last chance to spend time with you at college. Open Subtitles أكسل، هذه آخر فرصة لي في قضاء الوقت معك بالجامعة
    - to have time with you. Open Subtitles ــ أن تقضي بعض الوقت معك ــ أعني ، صحبتُها رائعة
    I just wanted to spend some time with you. Open Subtitles انا فقط أردت أن أقضي بعض الوقت معك
    I thought of how it must be hard to be 11 years old and have your parents negotiating through lawyers to spend time with you. Open Subtitles فكرت في كيف يجب أن يكون من الصعب أن يكون 11 سنة ويكون لديك والديك التفاوض من خلال المحامين لقضاء بعض الوقت معك.
    Look, I know you were just using me, but the truth is, I enjoy spending time with you. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم أنكِ كنت فقط تستغليني ولكن الحقيقة هي، انني أستمتعت بقضاء الوقت معك
    You monopolize my time and then you make me feel guilty about not spending time with you. Open Subtitles أنت تحتكر وقتي ثم تجعلني أشعر بالذنب حول عدم قضاء الوقت معك.
    No, no, no. I'm not ready to go back yet. I need more time with you. Open Subtitles لست جاهزاً للعودة بعد أحتاج إلى المزيد من الوقت معك
    Obviously, she wants some alone time with you. Open Subtitles يبدو جليًّا، أنها تريد قضاء بعض الوقت معك على انفراد
    Believe me, I'd rather spend more time with you, but my boss is intense, so... Open Subtitles صدقيني , أفضل قضاء المزيد من الوقت معك لكن رئيسي في العمل شديد , لذلك
    I'm trying to spend time with you, and I tried, already, not speaking to you for three years and it didn't work, so I'm trying this. Open Subtitles احاول ان اقضي الوقت معك وقد حاولت عدم التحدث معك لثلاثة سنين وهذا لم يجدي نفعاً ، لذا انا احاول هذا
    Yo, Greg, what time you got? Open Subtitles جريج - ما الوقت معك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus