"الوقت معنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • time with us
        
    It is always good for us to have external challenges in this chamber, so I thank him very much for spending time with us. UN إنه دائماً أمر جيد لنا أن تعترضنا بعض التحديات الخارجية في هذه الغرفة، لذا فإني أشكره جزيلاً على تمضية بعض الوقت معنا.
    Or maybe you need to start thinking about climbing down off that cross of yours, and spending some time with us normal people for a change. Open Subtitles أو ربما عليك أن تبدأ في التفكير في التخلي عن عملك ذاك وقضاء المزيد من الوقت معنا نحن الطبيعيون كشيء على سبيل التغيير
    Although it's really more about wanting to spend time with us. Open Subtitles مع أنه متعلق أكثر أنه يريد ان يمضي الوقت معنا
    But most of all, I would like to thank our colleagues, who were kind enough to spend so much time with us in sometimes gruelling meetings. UN ولكني أود فوق كل شيء أن أشكر زملاءنا، الذين تفضلوا بإنفاق الكثير من الوقت معنا في اجتماعات كانت مضنية أحيانا.
    Why you spending all this time with us, man? Open Subtitles لماذا تقضي كل هذا الوقت معنا يا رجل؟
    You spent too much time with us, Jon Snow. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت معنا جون سنو
    You will spend time with us every afternoon after school, doing jigsaw puzzles, reading us the newspaper, listening to poorly remembered stories that have no point. Open Subtitles سوف تقضين بعض الوقت معنا كل ظهر بعد المدرسة تقومين بألغاز الصور
    She's almost 16, and we're hoping she'll spend more time with us. Open Subtitles انها ما يقرب من 16 عاما، ونحن على أمل أنها سوف تقضي المزيد من الوقت معنا
    I'd like to thank those of you who have been able to spend this time with us. Open Subtitles أتقدم بالشكر لمن تمكن منكم من قضاء ذلك الوقت معنا
    Well, I am glad you're spending more time with us, but maybe you should get a plumber to help you with that. Open Subtitles يسعدني أنك تقضي الوقت معنا لكن أظن يجب أن تستعين بفنيّ لهذا
    I bet you'd spend more time with us if you could. Open Subtitles أراهنك أنك تريد قضاء المزيد من الوقت معنا ، اذا يمكنك هذا
    Well, baby, with this job, he gets to spend more time with us. Open Subtitles سيتسمح له هذه الوظيفة بإمضاء المزيد من الوقت معنا
    And they expect to spend a lot of time with us. Open Subtitles .ويريدون أن يقضوا بعضًا من الوقت معنا
    Just to let him have a little bit more time with us. That's all I'm asking. Open Subtitles فقط امنحه بعض الوقت معنا هذا ما نطلبه
    Maybe you should spend more time with us. Open Subtitles ربما عليك أن تقضي المزيد من الوقت معنا.
    Having you come and spend time with us at our house. Open Subtitles استضافتك وقضاء الوقت معنا في منزلنا.
    Then you'll spend some time with us, okay? Open Subtitles لتتمكّني من قضاء بعض الوقت معنا حسناً؟
    You'll be spending some time with us... until we can get to the bottom of this. Open Subtitles ستمضى بعض الوقت معنا... حتى نستطيع التحقق من هذا
    Incidentally... we have some facilities here for people who - for people who are spending some time with us. Open Subtitles بالمناسبة... لدينا بعض التجهيزات هنا للأشخاص الذين... الذين يقضون بعض الوقت معنا.
    I knew you weren't really sick of spending time with us. Open Subtitles علمتُ أنك لم تسئم من قضاء الوقت معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus