"الوقت معهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • time with them
        
    • hang out with
        
    You spend time with them. But I am one of them. Open Subtitles ربما أنك قضيت بعض الوقت معهم لكن أنا واحد منهم
    I'm spending time with them here, and they're not breaking my stuff. Open Subtitles أنا أقضي بعض الوقت معهم هنا وههم لا يكسرون أغراضي هنا
    Earlier, you retired to spend time with them. Open Subtitles في وقت سابق، كنت متقاعد ل قضاء بعض الوقت معهم.
    But having said that, spending time with them, they're actually really cute. Open Subtitles لكن يمكنني أن أقول أن إمضاء الوقت معهم إنهملطفاءجداًفيالواقع.
    You don't ever think that maybe it's... it's not the place that's shady, it's the people you're choosing to hang out with. Open Subtitles هل سبق وفكرت أنه ربما ليس المكان ما هو خطراً بل الأشخاص الذين تختارين قضاء الوقت معهم.
    I spent time with them. They can't wait to see you. How? Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت معهم لا يطيقون الانتظار لرؤيتك.
    when we get back so that you can spend some time with them. Open Subtitles عندما نعود بحيث يمكنك قضاء بعض الوقت معهم.
    The fact that kids grow up is what makes time with them special. Open Subtitles حقيقة نموّ الأطفال هو ما يجعل قضاء الوقت معهم مميّزا
    I let my dad spend time with them. Open Subtitles واسمحوا لي ان والدي قضاء بعض الوقت معهم.
    He's been away from his family for years, he needs time with them. Open Subtitles لقد كان بعيدًا عن عائلته لسنين إنه بحاجة لقضاء بعض الوقت معهم
    Rumor has it the director spent some time with them. Open Subtitles الإشاعات تقول أن المدير أمضى بعض الوقت معهم
    You said you wanted more time with them. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد قضاء المزيد من الوقت معهم
    They'd be in the virtual world, yes, but you could visit them every day, talk to them, spend time with them again, say the things that you'd always wished you'd said. Open Subtitles انها تريد ان تكون في العالم الافتراضي، نعم، ولكن هل يمكن زيارتهم كل يوم، التحدث معهم، قضاء بعض الوقت معهم مرة أخرى،
    And after some time with them, you might find yourself a changed man. Open Subtitles وبعد بعض الوقت معهم قد تجد نفسكَ رجلاً مختلفاً
    - I only wish we had more time with them. Open Subtitles -كنت أتمنى أن يتاح لنا المزيد من الوقت معهم
    Yeah, to me, he still spends time with them. Open Subtitles بالنسبة لي ما زال يمضي بعض الوقت معهم
    And all my friends, you know, they complain that their kids never want to spend any time with them, but not me. Open Subtitles جميع أصدقائي يشتكون أن أبنائهم لا يريدون قضاء الوقت معهم
    Besides, they're your grandchildren, you love them... and you want to spend time with them on Christmas, Iike people. Open Subtitles بالإضافة إلى أنهم أحفادكم وأنتم تحبونهم وأنتما ترغبان في قضاء بعض الوقت معهم في الكريسماس
    So I've been spending some time with them, just... just to help them get through it, you know? Open Subtitles لذلك كنت أقضي بعض الوقت معهم فقط... فقط لأساعدهم في المضي قدمًا
    He's friendly with a lot of people, but he doesn't have a close friend to hang out with. Open Subtitles إنه ودود مع الكثير من الناس لكن ليس لديه أصدقاء كثيرون ليقضي الوقت معهم
    I'd like to find some great dudes to hang out with. Open Subtitles وأود أن أعثر على بعض الرجال الرائعين لقضاء بعض الوقت معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus