"الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Human Rights Committee
        
    • to the Commission on Human Rights
        
    • with the Human Rights Committee
        
    Having concluded its consideration of communication No. 451/1991, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Barry Stephen Harward under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٤٥١/١٩٩١ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد باري ستيفن هارفارد بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Nevertheless, since the non-exhaustion can be attributed to negligent conduct on the part of the author, in our view the right to submit communications to the Human Rights Committee under the Optional Protocol has also been abused. UN بيد أنه نظرا الى أن عدم الاستنفاد كان بسبب إهمال يعزى إلى صاحب البلاغ نرى أنه توجد أيضا إساءة استعمال للحق في تقديم بلاغات الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري.
    Having concluded its consideration of communication No. 461/1991, submitted to the Human Rights Committee by Messrs George Graham and Arthur Morrison under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٤٦١/١٩٩١ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيدين جورج غراهام وآرثر موريسون بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 519/1992, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Lyndon Marriott under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥١٩/١٩٩٢ الذي قدمه الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان السيد ليندون ماريوت بمقتضى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    According to information received, the complainant will pursue the matter further by filing an individual recourse to the Commission on Human Rights under article 25 of the Convention. UN وتفيد المعلومات الواردة أن المتظلم سيتابع القضية عن طريق رفع طلب انتصاف فردي الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب المادة ٥٢ من العهد.
    It also planned to publish a guide on lodging communications with the Human Rights Committee under the Covenant when national legal remedies had been exhausted. UN وهي تعتزم أيضا إصدار دليل بشأن توجيه رسائل الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب العهد بعد استنفاد سبل الانتصاف القانونية الوطنية.
    Having concluded its consideration of communication No. 571/1994, submitted to the Human Rights Committee by Messrs Eustace Henry and Everald Douglas under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٧١/١٩٩٤ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من قبل السيدين يوستاس هنري وإفيرالد دوغلاس عملا بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 597/1994, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Peter Grant under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٩٧/١٩٩٤ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد بيتر غرانت بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 598/1994, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Carl Sterling under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٥٩٨/١٩٩٤ الذي قدمه السيد كارل ستيرلينغ الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    368. Individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN ٣٦٨ - يحق لﻷفراد الذين يدعون بانتهاك أي حق من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وقد استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا، تقديم رسائل كتابية الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    368. Individuals who claim that any of their rights under the International Covenant on Civil and Political Rights have been violated, and who have exhausted all available domestic remedies, may submit written communications to the Human Rights Committee for consideration under the Optional Protocol. UN ٣٦٨ - يحق لﻷفراد الذين يدعون بانتهاك أي حق من حقوقهم المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والذين استنفدوا جميع سبل الانتصاف المتاحة محليا، تقديم رسائل خطية الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان للنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري.
    15. Her country had submitted its initial report to the Human Rights Committee in compliance with the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ١٥ - وأوضحت أن بلدها قدم تقريره اﻷولي الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان امتثالا للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Having concluded its consideration of communication No. 328/1988, submitted to the Human Rights Committee by Ms. Myriam Zelaya Dunaway and Juan Zelaya under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٣٢٨/١٩٨٨ الذي قدمته الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان السيدة ميريام زيلايا دوناواي والسيد خوان زيلايا بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 333/1988, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Lenford Hamilton under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٣٣٣/١٩٨٨ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد لينفورد هاملتون بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 377/1989, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Anthony Currie under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٣٧٧/١٩٨٩، المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد أنطوني كوري وفقا للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 407/1990, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Dwayne Hylton under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت نظرها في البلاغ رقم ٤٠٧/١٩٩٠، المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد دواين هيلتون بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Having concluded its consideration of communication No. 458/1991, submitted to the Human Rights Committee by and on behalf of Mr. Albert Womah Mukong under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٤٥٨/١٩٩١ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد ألبرت ووماه ميوكونغ بموجب البروتوكول الاختياري المحلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    However, the Government has only signed but not ratified the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, giving individuals the right to appeal to the Human Rights Committee about alleged infringements of the Covenant. UN ولكن الحكومة وقعت فقط، ولم تصدق، على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يعطي اﻷفراد الحق في اللجوء الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في صدد الانتهاكات المزعومة للعهد.
    Having concluded its consideration of communication No. 400/1990 submitted to the Human Rights Committee by Darwinia Rosa Mónaco de Gallicchio, on her behalf and on behalf of her granddaughter Ximena Vicario, under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد اختتمت النظر في البلاغ رقم ٠٠٤/٠٩٩١ المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من داروينيا روزا موناكو دي كاليتشيو، باسمها وباسم حفيدتها زيمينا فيكاريو، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Argentina had also provided to the Commission on Human Rights the information requested by the special rapporteurs dealing with torture and summary or arbitrary executions. UN وقدمت اﻷرجنتين أيضا الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان المعلومات التي طلبها المقررون الخاصون المعنيون بالتعذيب وحالات اﻹعدام التعسفي أو بمحاكمة مقتضبة.
    155. It is noted that the Government, in a letter to the Commission on Human Rights and Reception of Complaints, has agreed, in principle, to these recommendations. UN ١٥٥ - ولوحظ أن الحكومة عهدت في هذه التوصيات، في رسالة بعثت بها الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى، الى الموافقة، من حيث المبدأ، على التوصيات المذكورة.
    Finally, the author notes that the ban on his book Prisoner without a Crime was lifted, apparently, after his complaint was filed with the Human Rights Committee. UN وختاما، يلاحظ صاحب البلاغ أن الحظر الذي كان مفروضا على كتابه المعنون " سجين بلا جريمة " قد ألغي، حسبما يبدو، بعد الشكوى التي قدمها الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus