Foreign Affairs of Cameroon addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria | UN | وزير خارجية الكاميرون الى وزير خارجية نيجيريا |
In this connection the Personal Representative of the Secretary-General and Chief of the ONUSAL mission sent a letter to the Minister for the Presidency. | UN | ووجه الممثل الشخصي لﻷمين العام ورئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة رسالة الى وزير شؤون الرئاسة تتعلق بهذا الشأن. |
In such cases, between the sessions of the Working Group, the Chairman or the Vice-Chairman, in consultation with two other members of the Working Group, may also decide to transmit the communication by the most rapid means to the Minister for Foreign Affairs of the country concerned. | UN | ففي هذه الحالات، وفيما بين دورات الفريق العامل، يجوز للرئيس أو لنائب الرئيس، بالتشاور مع عضوين من أعضاء الفريق، أن يقرر أيضا احالة البلاغ بأسرع وسيلة من الوسائل الى وزير خارجية البلد المعني. |
It explains that the case of Mr. Seerattan was referred to the Minister of National Security, who is responsible for advising the President on the power of pardon. | UN | وهي توضح أن قضية السيد سيراتان قد أحيلت الى وزير اﻷمن القومي المسؤول عن تقديم المشورة الى الرئيس بشأن سلطة العفو. |
Pancyprian Productivity Council, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance on matters connected with the increase of national productivity. | UN | مجلس اﻹنتاجية لعموم قبرص، وهو هيئة ثلاثية تقدم المشورة الى وزير العمل والتأمينات الاجتماعية بشأن المسائل المتصلة بزيادة اﻹنتاجية على الصعيد الوطنى. |
Following a debate by the Legislative Council on the recommendations of the Commission, the report would then be returned to the Secretary of State for his final decision. | UN | وبعد أن يناقش المجلس التشريعي توصيات اللجنة، يعاد التقرير الى وزير الخارجية لكي يتخذ قرارا نهائيا بشأنه. |
5. On 10 August 1994, the Special Rapporteur addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar: | UN | ٥ - في ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٤، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية الى وزير الخارجية لاتحاد ميانمار: |
8. On 5 October 1994, the Special Rapporteur addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar: | UN | ٨ - وفي ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ ، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية الى وزير الخارجية لاتحاد ميانمار: |
Moreover, every prisoner has the right to submit a complaint to the Minister for Internal Affairs, the Prosecutor-General, the director of the administration concerned or an officer at the institution. | UN | فضلا عن تقرير الحق لكل مسجون في التقدم بالشكوى الى وزير الداخلية او النائب العام أو مدير الإدارة المختصة او ضابط المنشأة. |
However, the author filed a request with the Legal Aid Commission of Western Australia to make representations to the Minister for Immigration and Ethnic Affairs to exercise his discretion to allow Mr. J. to remain in Australia on humanitarian grounds. | UN | ومع هذا، قدم الشاكي طلبا الى لجنة المساعدة القانونية لغربي استراليا لتقديم بيان أوضاع الى وزير الهجرة وشؤون السكان اﻷصليين لممارسة تقديره والسماح ببقاء السيد ج. في استراليا ﻷسباب إنسانية. |
In such cases, between the sessions of the Working Group, the Chairman or the Vice-Chairman, in consultation with two other members of the Working Group, may also decide to transmit the communication by the most rapid means to the Minister for Foreign Affairs of the country concerned. | UN | ففي هذه الحالات، وفيما بين دورات الفريق العامل، يجوز للرئيس أو لنائب الرئيس، بالتشاور مع عضوين من أعضاء الفريق، أن يقرر أيضا احالة البلاغ بأسرع وسيلة من الوسائل الى وزير خارجية البلد المعني. |
The Special Rapporteur welcomed this decision and on 24 March 1995 addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar: | UN | وقد رحب المقرر الخاص بهذا القرار، ووجه في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٥ الرسالة التالية الى وزير خارجية ميانمار. |
Preoccupied by this situation, the Special Rapporteur addressed, on 30 January 1995, the following letter to the Minister for Foreign Affairs of Myanmar: | UN | وإذ أثار هذا الوضع قلق المقرر الخاص، فقد وجه الى وزير خارجية ميانمار الرسالة التالية بتاريخ ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: |
It would submit a report on its findings to the Minister of Justice by 31 December 1998. | UN | وستقدم تقريرا بشأن النتائج التي ستخلص إليها الى وزير العدل بحلول ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨. |
UNOMIG has sent letters of protest to the Minister of Defence of Georgia and to the Abkhaz authorities. | UN | وقد أرسلت البعثة رسالة احتجاج الى وزير الدفاع الجورجي والى السلطات اﻷبخازية. |
As a last resort, counsel wrote to the Minister of Justice, asking him to order the prosecutor to initiate proceedings in the case. | UN | وحينئذ كتب المحامي، كملاذ أخير الى وزير العدل يطلب اليه أن يأمر المدعي العام ببدء إجراءات المحاكمة في القضية. |
We notice for example that, in his interim report, he referred to the fact that he had submitted a list of names to the Minister of Justice but has not received any reply during his stay. | UN | ونلاحظ، على سبيل المثال، أنه أشار في تقريره المؤقت الى أنه قدم الى وزير العدل قائمة أسماء ولكنه لم يتلق أي جواب في أثناء فترة اقامته. |
The commission, which was empowered to visit prisons in the province or prefecture concerned, transmitted its observations and criticisms to the Minister of Justice and drew attention to abuses or necessary improvements. | UN | وتحيل اللجنة المخولة سلطة القيام بزيارات للسجون في الاقليم أو العمالة المعنية ملاحظاتها وانتقاداتها الى وزير العدل، وتسترعي الانتباه الى التجاوزات أو التحسينات اللازمة. |
Pancyprian Council for the Rehabilitation of Disabled Persons, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance on issues concerning the rehabilitation and welfare of disabled persons. | UN | مجلس عموم قبرص ﻹعادة تأهيل المعوقين، وهو هيئة ثلاثية تقدم المشورة الى وزير العمل والتأمينات الاجتماعية بشأن المسائل المتصلة بإعادة تأهيل ورعاية المعوقين. |
If the person concerned has died, his or her personal representative may submit an application to the Secretary of State. | UN | وإذا توفي الشخص المعني، يجوز لممثله الشخصي أن يقدم طلبا الى وزير الدولة. |
In a historic exchange, the Minister for Foreign Affairs of Mexico wrote to the Secretary of State of the United States in 1938, stating that: | UN | وفي تبادل تاريخي، كتب وزير خارجية المكسيك الى وزير خارجية الولايات المتحدة في عام ١٩٣٨ يقول: |
87. The organizers of the meeting may lodge a protest against the prohibition order with the Minister of the Interior. | UN | ٧٨- ويجوز لمنظمي الاجتماع أن يتظلموا من أمر المنع الى وزير الداخلية وفي جميع اﻷحوال لا يجوز منع الاجتماعات الانتخابية. |