Negotiations also continued with the Government of Japan for a model framework agreement for United Nations conferences in that country. | UN | واستمرت أيضا المفاوضات مع حكومة اليابان من أجل وضع اتفاق إطاري نموذجي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة في هذا البلد. |
Currently, swathes of forest equivalent to one-third of the area of Japan are vanishing from Earth every year. | UN | وحاليا، تتلاشى رقعات من الأحراش تعادل ثلث مساحة اليابان من الأرض كل سنة. |
Once Zero frees Japan from the clutches of Britannia... | Open Subtitles | إذا استطاع زيرو أن يسترجع اليابان من بريطانيا |
In addition, it began exporting diesel engines to Japan from Thailand for the first time. | UN | يضاف إلى ذلك أن الشركة بدأت في تصدير محركات الديزل إلى اليابان من تايلند ﻷول مرة. |
This will make it possible for countries such as Japan to participate, as well as a representative for Latin America. | UN | فهذا من شأنه أن يمكن بلدانا مثل اليابان من المشاركة، وكذلك ممثلا لأمريكا اللاتينية. |
The Japanese Government, for its part, has begun preparations to this end. | UN | وقد بدأت حكومة اليابان من جانبها، في إعداد الترتيبات تحقيقا لهذا الهدف. |
Additionally, Japan in principle supports the idea of negative security assurances and will actively contribute to further discussions. | UN | وإضافة إلى ذلك، تؤيد اليابان من حيث المبدأ فكرة الضمانات الأمنية السلبية وستسهم إسهاما فعالا في المزيد من المناقشات. |
Mr. Yukio Hatoyama, Prime Minister of Japan, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد يوكيو هاتوياما، رئيس وزراء اليابان من المنصة. |
Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد كيزو أوبوشي، رئيس وزراء اليابان من المنصة. |
The Government of Japan had been working to implement the recommendations made in the Vienna Declaration and Programme of Action, and its efforts were continuing. | UN | وحكومة اليابان من طرفها تعمل على تطبيق التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعة جهودها في هذا المجال. |
This is the authentic nature of Japan's position towards its blood-stained history. | UN | هذه هي حقيقة موقف اليابان من تاريخها الملطخ بالدماء. |
Welcoming the results of the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, | UN | وإذ يرحب بنتائج المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية المعقود في يوكوهاما، اليابان من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، |
My hotel room is on the 85 floor I can see Japan from my window | Open Subtitles | غرفتي في الدور الخامس والثمانون وبإمكاني رؤيت اليابان من نافذتي |
There are some 17 listed cases of Japanese in such situations, although 5 have been returned to Japan from the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وهناك حوالي سبع عشرة حالة مسجلة عن يابانيين مختطفين، علما بأن خمسة منهم عادوا إلى اليابان من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Moreover, Thailand was cooperating with Japan to establish an Asia-Pacific Development Centre on Disability in Bangkok in 2004. | UN | وفضلا عن ذلك، تتعاون تايلند مع اليابان من أجل إنشاء مركز آسيوي باسيفيكي للتنمية ومعني بالإعاقة في بانكوك في عام 2004. |
The Endowment Fund reserve is a contribution of $3.0 million in 1998 from the Government of Japan to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions in order to promote sustainable socioeconomic development. | UN | واحتياطي صندوق الهبات هو تبرع بمبلغ 3 ملايين دولار قدم في عام 1998 من حكومة اليابان من أجل تعزيز قدرات التخطيط والإدارة لدى المؤسسات الفلسطينية بهدف تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة. |
The Japanese representative has just said that the figures I gave were groundless. | UN | لقد قال ممثل اليابان من فوره إن الأرقام التي ذكرتها لا أساس لها. |
The following illustrates the efforts of Japan in this field: | UN | وفي ما يلي أمثلة على ما تبذله اليابان من جهود في هذا المجال: |
In the 16th century, Japan is torn by war. | Open Subtitles | في القرن السادس عشرِ تُمزّقُ اليابان من الحروبِ |
It is the fear of the Abe circles that the denuclearization of the peninsula as a result of successful Six-Party Talks might deprive Japan of any justification for going nuclear. | UN | وتخشى أوساط آبي من أن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة خالية من الأسلحة النووية نتيجة لنجاح المحادثات السداسية قد يحرم اليابان من أي تبرير للتحول إلى قوة نووية. |
The three principles have formed Japan's basic policy concerning its arms exports since they were declared at the Diet session in 1967. | UN | وتشكل هذه المبادئ الثلاثة السياسة الأساسية لصادرات اليابان من الأسلحة منذ الإعلان عنها في الدورة البرلمانية لعام 1967. |
Article 98, paragraph 2 of the Constitution of Japan provides that " [t]he treaties concluded by Japan and established laws of nations shall be faithfully observed. " | UN | تنصّ الفقرة 2 من المادة 98 من دستور اليابان على " احترام ما أبرمته اليابان من معاهدات وترسخ لدى الأمم من قوانين " . |
At the same time, Japan will make sure to demonstrate accountability in meeting its commitments. | UN | وفي نفس الوقت، ستتأكد اليابان من إظهار المساءلة في الوفاء بالتزاماتها. |
With regard to Japan's position on Security Council reform, it has been publicly stated many times in the United Nations and other forums and is well known. | UN | فيما يتعلق بموقف اليابان من إصلاح مجلس الأمن فهو موقف قد تم إعلانه على الملأ مرات عديدة في الأمم المتحدة وفي محافل أخرى ومعروف لدى الجميع. |
With per capita GDP of more than $37,000, Japan still ranks among the world’s richest countries, specializing in the highest-value links of global supply chains. And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia. | News-Commentary | ومع ارتفاع نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي إلى أكثر من 37000 دولار أميركي، فإن اليابان لا تزال تحتل مرتبة متقدمة بين أكثر البلدان ثراءً على مستوى العالم، وتتخصص في أعلى روابط سلسلة العرض العالمية قيمة. ويُعَد التفاوت في الدخول في اليابان من بين أدنى المعدلات في آسيا. |