"اليدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • hands
        
    • hand
        
    • handed
        
    • arms
        
    • handcuffs
        
    • handy
        
    • handstand
        
    • handcuffed and
        
    • back
        
    • hands-free
        
    • empty-handed
        
    • nothing
        
    • hand-washing
        
    Dermal contact can lead to dry and cracked hands, loss or horizontal protuberances of nails, ulceration and abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Dermal contact can lead to dry and cracked hands, loss or horizontal protuberances of nails, ulceration and abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Dermal contact can lead to dry and cracked hands, loss or horizontal protuberances of nails, ulceration and abrasion. UN ويمكن أن تسفر الملامسة الجلدية إلى تجفف اليدين وتشققهما، وفقدان الأظافر أو تحدبها أفقيا، والتقرّح، والبتر.
    Facilities will need to allow for culturally acceptable hygiene practices, such as hand washing and anal and genital cleansing. UN وسيُشترط في المرافق أن تسمح بممارسات النظافة الصحية المقبولة ثقافياً، مثل غسل اليدين وتنظيف الشرج والأعضاء التناسلية.
    Chicks don't like dudes with crusty hands and feet, right? Open Subtitles الفتيات لا يحببن الرجال ذوي اليدين والأرجل الجافة، صحيح؟
    There are signs of rigor mortis on the jaw and hands. Open Subtitles ثمة علامات عن حالة تصلب الموتى على الفك و اليدين
    Of those, three quarters have them on both hands. Open Subtitles من هؤلاء, ثلاثة أرباع لديهم في كلتا اليدين.
    But she's fit as fuck, so hands to yourself. Open Subtitles لكنها غير مناسبة كما اللعنة، حتى اليدين لنفسك.
    You keep watching the ball when you should be watching the hands. Open Subtitles عليك أن تبقي مشاهدة الكرة عندما يجب أن تكون مشاهدة اليدين.
    You keep watching the ball when you should be watching the hands. Open Subtitles عليك أن تبقي مشاهدة الكرة عندما يجب أن تكون مشاهدة اليدين.
    We could always use an extra pair of hands. Open Subtitles نحن يمكن دائما استخدام اضافية زوج من اليدين.
    Both hands on the wheel, both eyes on the road. Open Subtitles كلتا اليدين على عجلة القيادة و العينين على الطريق
    If you think I am shaking hands with these murderers... Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أنني سأصافح اليدين مع هؤلاء القتلة
    But I've got two hands and a baby-faced cousin. Open Subtitles ولكن أنا عندي اليدين وابن عم للأطفال واجهت.
    Listen, I wanna do that thing, you know, with the hands. Open Subtitles اسمع, اريد ان افعل ذلك الشيء, انت تعلم, مع اليدين.
    hands in pockets, waiting for it to start spontaneously. Open Subtitles اليدين في الجيوب، في انتظار أن تبدأ تلقائياً.
    I'm a surgeon. If anything happens to these hands, I'm screwed. Open Subtitles أنا جرّاح، وإن حصل أي شيء لهاتين اليدين فقد انتهيت
    You were hanging your rat in the ladies' hand sink. Open Subtitles لقد كنت تعلق فارك فى حوض اليدين الخاص بالنساء
    It'll be in handcuffs and confined to solitary till you can safely be handed over to American authority. Open Subtitles سوف تكون مقيد اليدين, وفي الحجز الإنفرادي حتى تسلم الى منظمه امريكيه وانت بكامل الصحه
    The international community has no reason to stand by with folded arms. UN وليس هناك أي سبب يدعو ﻷن يقف المجتمع الدولي مكتوف اليدين.
    I can't be on the TV again, man, in the handcuffs. Open Subtitles لا أريد أن أكون على التلفاز مجدداً وأنا مكبّل اليدين.
    Guess all those government tech contacts I made during my trip for my first startup won't come in handy, then. Open Subtitles أعتقد أن كل تلك الإتصالات الحكومية التقنية التي أجريتها أثناء رحلتي خلال بدايتي لم تكن في متناول اليدين
    We're gonna have an underwater handstand contest. Open Subtitles سنلعب مسابقة الوقوف على اليدين تحت الماء
    During their medical examination they were blindfolded, handcuffed, and shackled. UN وأثناء فحصهم الطبي كانوا معصوبي العينين ومقيدي اليدين ومكبلين.
    One of the drawbacks of being a democracy committed to the rule of law was that Israel had to fight with one hand tied behind its back. UN ومن بين سلبيات دولة ديمقراطية كإسرائيل ملتزمة بسيادة القانون هي القتال وهي مكبلة إحدى اليدين.
    My phone is supposed to sync up with my car, so I can talk hands-free. Open Subtitles من المفترض أن يتوافق هاتفي مع سيارتي حتى أتحدث حر اليدين
    Captain Chesterfield, it seems you stand before me empty-handed. Open Subtitles نقيب تشيسترفيلد يبدو أنك تقف أمام خالي اليدين
    I will act and I will not stand by and do nothing. Open Subtitles لكني سوف أقوم بشيء و لا سوف لن أقف مكتوف اليدين
    Children in focus districts had more consistent hygiene practices, including hand-washing. UN وكان الأطفال في المناطق التي تم التركيز عليها أكثر انتظاما في ممارسات النظافة الصحية، بما في ذلك غسل اليدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus