"اليس هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Isn't that
        
    • Isn't this
        
    • Isn't it
        
    • Is that
        
    • Ain't that
        
    • lsn't that
        
    • Wasn't that
        
    • that not
        
    • Ain't this
        
    • Isn't she
        
    Hey, Isn't that what the kids do to be cool? Open Subtitles مهلاً اليس هذا ما يفعله الأولاد ليبدون رائعين ؟
    Neither is my main girl, Michelle. Isn't that right, baby? Open Subtitles ولا فتاتي الرئيسية ميشيل اليس هذا صحيحا يا عزيزتي؟
    Well, they can't live without me. Isn't that the same thing? Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟
    Isn't this what you built Empire on... your family legacy? Open Subtitles اليس هذا مابنيت الامبراطوريه عليه ؟ تراث عائلتك ؟
    It's a shame I can't remember, Isn't it, Sprout, huh? Open Subtitles انه لمخزي ان لا اتذكر اليس هذا الكرنب الصغير
    Ten rubies for a sack of salt? Isn't that too much? Open Subtitles عشرة من الياقوت من اجل كيس الملح اليس هذا كثير؟
    $500, Isn't that a lot to spend on a toy? Open Subtitles صرفت 500 دولار اليس هذا مبلغاً كبيراً للعبة ؟
    She came there for the letters of transit. Isn't that true, Ilsa? Open Subtitles لقد اتت هنا من اجل خطابات العبور اليس هذا حقيقى ايلسا
    Isn't that the wacko poison that Reese used on them Arab kids? Open Subtitles اليس هذا السم الذي استخدمه المخبول ريس عندما قتل الاطفال العرب؟
    Isn't that funny, that we're wearing the same outfit? Open Subtitles اليس هذا مضحـك لأننـا مرتديـات نفس الملابس ؟
    Isn't that the coin you have been carrying around for 35 years? Open Subtitles اليس هذا القرش ؟ كنت تحمله هذا لـ 35 سنة ؟
    A man just bled out. Isn't that the definition of mortal danger? Open Subtitles رجل نزف حتى الموت , اليس هذا بتعريف خطر مميت ؟
    Why don't you just find the guy? Isn't that your job? Open Subtitles لماذا لم تقومي بالقبض على الرجل اليس هذا عملك؟
    Isn't that what your little alien support group believes? Open Subtitles اليس هذا ما تصدقه جماعتك الفضائية الصغيرة؟
    - Isn't this one of my husband's books? - Right. Open Subtitles اليس هذا الكتاب هو احد الكتب التى تخص زوجى؟
    I know he's not a real superhero, but Isn't this fun? Open Subtitles أنا اعلم انه ليس بطلا ولا كن اليس هذا مسليا؟
    Isn't this what you wanted so you can get holidays off? Open Subtitles اليس هذا ما اردتموه؟ لكي تستطيعون تاخذون اجازتكم؟
    Well, if you're not there, Isn't it kinda like skipping your turn? Open Subtitles حسناً, ان لم تكوني هناك, اليس هذا و كأنك تخطرين دورك ؟
    Isn't it crazy how one week can just set the rest of your life in motion? Open Subtitles اليس هذا مجنون , كيف ان اسبوع واحد فقط يمكن ان يغير حياتك بأكملها
    Speaking of which, Is that the, uh, damage control room in there? Open Subtitles بالحديث عن الساحرة اليس هذا ؟ اوه ،غرفة السيطرة على الضرر
    I have extensive programming in the correct... Ain't that great... Open Subtitles لدي برمجة مكثفة فى تصحيح ... اليس هذا رائع...
    I wanna read them. lsn't that what you do in libraries other than get stoned? Open Subtitles اريد قرائتم , اليس هذا ما تفعله فى المكتبه ام هناك شئ اخر ؟
    Wasn't that where you wanted to spend your honeymoon? Open Subtitles اليس هذا هو المكان الذي اردتي ان تقضي فيه شهر عسلك؟
    Is that not the barbarian who committed the atrocities in India? Open Subtitles اليس هذا الهمجى الذى ارتكب الاعمال الوحشية فى الهند
    Well, Ain't this a kick in the pants? What dragged you in? Open Subtitles حسنا اليس هذا ذكرى رائعة ما الي جاء بكم الى هنا؟
    Isn't she a tad young? Even for you... Open Subtitles انهم ثلاثة اليس هذا اكثر من قدرتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus