"اليوم العالمي لمكافحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • World Day to Combat
        
    • World Day against
        
    • International Day against
        
    • World Malaria Day
        
    • International Day for the Elimination
        
    (vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٧` اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع للمائدة المستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    Distribution of these began in Bonn on the occasion of the Mayors’ Forum, the World Day to Combat Desertification, and the Fair of Opportunities; UN وبدأ توزيع هذه النسخ في بون في مناسبة انعقاد محفل العُمد، وفي اليوم العالمي لمكافحة التصحر، وفي معرض الفرص؛
    World Day to Combat Desertification and Drought: Mmajor Mmedia event, organized in Algiers with in the presence of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, and Prof.essor Wangari Maathai. UN اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف: حدث إعلامي كبير بحضور الأمين العام، السيد كوفي عنان، والبروفيسورة وانغاري ماتاي.
    During the high-level meeting, the task force organized a side event on the theme to kick off the campaign for the World Day to Combat Desertification and Drought. UN وخلال الاجتماع الرفيع المستوى، نظمت فرقة العمل حدثا جانبيا بشأن موضوع بدء حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    In 2008, another member, World Learning, joined the international community in supporting World Day against Child Labour. UN وفي عام 2008، انضم عضو آخر، هو هيئة التعلم العالمي، إلى المجتمع الدولي في دعم اليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال.
    These were used and distributed on the occasion of World Day to Combat Desertification. UN وقد تم استخدامها وتوزيعها بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    These were used and distributed on the occasion of World Day to Combat Desertification. UN وقد تم استخدامها وتوزيعها بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    (vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٧ ' اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع طاولة مستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    (vii) Special events. Youth event and round-table discussion on the occasion of the World Day to Combat Desertification; UN ' ٧ ' اﻷحداث الخاصة: حدث يشارك فيه الشباب ومناقشة في اجتماع طاولة مستديرة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛
    These included plans for awards and recognition for best practices in sustainable land management, to be presented during major observances, such as the World Day to Combat Desertification and Drought. UN وشملت هذه الأنشطة خططا لتقديم جوائز وإبراز أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي خلال الاحتفالات الرئيسية، مثل اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف.
    D. Support to celebrations and observances for World Day to Combat Desertification and Drought UN دال - دعم الاحتفالات والفعاليات بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف
    32. The Secretary-General also issued a message on the occasion of World Day to Combat Desertification in 2013, calling for a collective global response to drought and a shift from crisis management to drought preparedness and resilience. UN 32 - وأصدر الأمين العام أيضا رسالة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر في عام 2013، دعا فيها إلى عمل عالمي جماعي للتصدي للجفاف وإحداث تحول من إدارة الأزمات إلى التأهب لمواجهة الجفاف والصمود.
    61. The World Day to Combat Desertification and Drought campaign was kicked off on Africa Environment Day in Maseru on 3 March 2014. UN 61 - وانطلقت حملة اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في اليوم الأفريقي للبيئة في ماسيرو في 3 آذار/مارس 2014.
    National focal points are encouraged to issue national Dryland Champions certificates at the occasion of the World Day to Combat Desertification. UN يشجَّع المنسقون الوطنيون على إصدار شهادات وطنية خاصة تُقدم في إطار برنامج أنصار الأراضي الجافة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    (ii) Reviewing the Comprehensive Communication Strategy and strengthening the thematic issues components, building on the outcomes of the 2013 World Day to Combat Desertification; and UN استعراض استراتيجية الاتصال الشاملة وتعزيز مكونات المسائل المواضيعية، بالاستناد إلى نتائج اليوم العالمي لمكافحة التصحر لعام 2013؛
    · Request the secretariat and partners to build on the outcomes of the 2013 World Day to Combat Desertification, focusing on water and drought, and to continue to engage in communication and awareness-raising activities on global drought and water-scarce environments; UN الطلب إلى الأمانة والشركاء البناء على نتائج اليوم العالمي لمكافحة التصحر لعام 2013، الذي يركز على المياه والجفاف، ومواصلة المشاركة في أنشطة الاتصال والتوعية بشأن البيئات العالمية للجفاف وشُح المياه؛
    20. In the context of the UNDDD, two activities were carried out nationally in the subregion, the World Day to Combat Desertification and the launch of the national action programme (NAP) alignment process. UN 20- وفي سياق عقد الأمم المتحدة للصحاري ومكافحة التصحر، نُفذ نشاطان على الصعيد الوطني في الإقليم الفرعي، هما اليوم العالمي لمكافحة التصحر، وإطلاق عملية مواءمة برنامج العمل الوطني مع الاستراتيجية.
    11. For maximum impact, the slogan for each year will be aligned with that of the World Day to Combat Desertification. UN 11- ولإحداث أشد الأثر، سيظهر شعار العقد في كل سنة بمحاذاة شعار اليوم العالمي لمكافحة التصحر.
    They were strengthening cooperation on human trafficking at the national and international levels, including through participation in the World Day against Trafficking in Persons, established at the initiative of Belarus. UN وتعمل تلك الدول على توثيق التعاون في مجال مكافحة الاتجار بالبشر على الصعيدين الوطني والدولي، بما يشمل المشاركة في اليوم العالمي لمكافحة الاتجار بالأشخاص، الذي أُعلن بمبادرة من بيلاروس.
    World Day against Child Labour UN اليوم العالمي لمكافحة عمالة الأطفال
    On 26 June, UNIPSIL, in collaboration with UNODC, commemorated the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking by advocating for a halt in drug-related violence, including during the 2012 election. UN وفي 26 حزيران/يونيه، احتفل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بذكرى اليوم العالمي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها، وذلك بالدعوة إلى وقف العنف المتصل بالمخدرات، بما في ذلك أثناء انتخابات عام 2012.
    4. On World Malaria Day in 2008, the Secretary-General called for efforts to bring an end to malaria deaths by ensuring universal coverage of malaria control interventions by the end of 2010. UN 4 - وبمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الملاريا في عام 2008، دعا الأمين العام إلى بذل جهود من أجل وضع حد لوفيات الملاريا من خلال ضمان التغطية الشاملة لتدخلات مكافحة الملاريا بحلول نهاية عام 2010.
    2. International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN 2 - اليوم العالمي لمكافحة التمييز العنصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus