"اناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • people who
        
    • are people
        
    • people that
        
    • folks
        
    • the people
        
    • people's
        
    • of people
        
    people who inspire me, artists I admire, editorials I don't. Open Subtitles اناس قد اثروا فى، فنانين احترمهم وناشرين لا احترمهم
    They're deluged with calls from people who want to see Happy. Open Subtitles ان الرنين لم يتوقف من اناس يريدون ان يروا هابى.
    You ever find people who figure out their own problems without the help of a support group? Open Subtitles هل سبق لك ان وجدت اناس يكشفون مشاكلهم الخاصة من دون مساعدة مجموعة دعم ؟
    And you know that I can't go to the bathroom unless there are people around to give me a sense of comfort and security. Open Subtitles و تعرف انني لا يمكنني الذهاب لقضاء حاجتي إن لم يكن هناك اناس ليعطوني إحساس بالإرتياح و الآمان
    There are people displaced all over the world because of what they're doing. Open Subtitles يوجد اناس تشردوا حول العالم بسبب ما يفعلونه
    You want to go toward the people that tried to kill us? Open Subtitles انت تريدين الذهاب الى المكان الذي به اناس حاولوا قتلنا ؟
    Well, these very nice, uh, police folks would like to talk to you about something. Open Subtitles حسناً, هؤلاء اناس لطيفين للغاية من الشرطة يريدون التحدث اليك بشأن شيء ما
    I have drawers filled with people who had clean scans. Open Subtitles لدي جوارير مليئة بملفات اناس كان لديهم مسوح طبيعية
    I have been judged by people who know nothing of my true character. Open Subtitles وانا يتم الحكم علي من قبل اناس لا يعرفون عني اي شي
    It's what you say when you're looking for other people who've made radios. Open Subtitles هذا ماتقوله عندما تبحث عن اناس اخرين قاموا بصنع راديو.
    I may not be gifted with magic, but I know people who are. Open Subtitles ربما لا املك موهبه السحر ولكنى اعرف اناس
    It is very emotional to see there are still people who care so deeply about family. Open Subtitles من العاطفي رؤية اناس لاتزال تهتم بأمر العائلة
    You told me that you knew what it was like to grow up with people who took the law into their own hands. Open Subtitles أنت أخبرتني أنك تعرف كيف يبدو الأمر عندما تنشأ مع اناس يمسكون القانون بأيديهم.
    I know people who know people. (snorting) ZOE: Open Subtitles انا اعرف اناس يعرفون اناس امي ليست سوى مخيبة للامال
    You see, that plastic's part of a program to test something that isn't supposed to be near anyplace where there are people or really any living thing. Open Subtitles ترى، ذلك البلاستيكِ جزء برنامج لأختبار شيء لايجب أن يكون قرب أي مكان حيث فيه اناس بقربة
    That's appealing when you're at the top of the heap, but there are people out there going hungry while we are producing more than enough food to feed everyone. Open Subtitles هذا يبدو جذابًا عندما تكون بالقمة، لكن هناك اناس بالخارج جياع بينما ننتَج طعام أكثر من الكافي لأطعام الجميع.
    There are people out here who are looking forward to changing your diapers. Open Subtitles هناك اناس هنا ينتظرون مجيئك لتغيير حفاضاتك
    We'll meet more people that way in case we need help. Open Subtitles هناك اناس يعاوننا ان كنت بحاجة للمساعد في عبور النهر
    Bad people are just decent folks who've had a taste of power and wanted more. Open Subtitles الاشرار هم عباره عن اناس محترمين ذاقوه طعم القوه, وارادوا المزيد
    You're normal people like the people from Ordinary People are normal people. Open Subtitles كنت طبيعي لشعب مثل شعب من الناس العاديين هم اناس عاديين
    He steals other people's work and he passes it off as his own. Open Subtitles انهُ يسرق اعمال اناس اخرين ويفلت بها على انها له
    Not a lot of people would do that nowadays. Open Subtitles لا يوجد اناس كثيرون هذه الايام يفعلون هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus