"انا اتفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I understand
        
    • I get
        
    Yeah, I understand that, Marvin, but I need you to understand that nobody in the media is gonna be willing to put themselves in harm's way. Open Subtitles حسنا ، انا اتفهم ذلك مارفن لكنني اريدك ان تفهم انه لا احد من الطاقم الصحفي سيرضى ان يضع نفسه في موطئ الاذى
    I understand that you've acquired three more children since my last visit. Open Subtitles انا اتفهم انه مطلوب منك ثلاث اطفال ايضاً بعد زيارتي الأخيرة
    I know. He doesn't rate a live bugler. I understand. Open Subtitles انا اعلم انه لا يقدر نذير الحياه انا اتفهم
    I understand why you're afraid of me. It just makes me sad. Open Subtitles انا اتفهم لما أنت تشعر بالخوف مني إنما يجعلني ذلك تعيسة
    Look, man, I've been through some pretty horrible things myself, so I get it. Open Subtitles انظر، يا رجل، لقد مررت بشيء قريب باشياء ارعبت نفسي، اذا انا اتفهم
    I understand what's going on with you, more than you think. Open Subtitles انا اتفهم ما تمر به انت , اكثر مما تتصور
    Please, I understand, but we might be able to fix this. Open Subtitles من فضلك انا اتفهم ذلك ربما سنتمكن من حل الامر
    I understand that you have a message for somebody out there. Open Subtitles انا اتفهم ذلك انك لديك رساله لشخص ما هناك بالخارج
    Look, I understand it might be awkward for you if I date Helena, so I'll never see her again Open Subtitles انظري , انا اتفهم انه لربما شعور غريب ان اواعد هيلنيا اذا , انا لن اراها مجدداً
    Look, I understand that this is Washington, D.C., and I understand that you're a politician, but we have a chance to finally move forward on this thing, maybe even save some lives. Open Subtitles انا اتفهم انا هذه واشنطن و افهم انكِ سياسية لكن لديكِ فرصة لتتحركي لأمام في هذا الأمر
    Well, I understand if you are no longer my ally. Open Subtitles حسنا , انا اتفهم ان لم تضلي حليفه لي بعد الان
    I understand why you did it, and I know I shouldn't blame you, but I do. Open Subtitles انا اتفهم سبب اختيارك واعلم بأني لا يجب ان الومك لكني الومك
    Dr. Manning, I understand how you feel, and I want you to run whatever tests you deem necessary to narrow your differential diagnosis; Open Subtitles دكتورة مانينغ, انا اتفهم شعورك أريدك ان تعملي لها كل الاختبارات التي تعتقدين انها ضرورية لتبيين تشخيصك
    I understand why she did it, but couldn't she have had a doctor evaluate Open Subtitles انا اتفهم لمَ هي فعلت ذلك ولكن كان بإمكانها تقييمها من قبل طبيب
    I understand your concern, but there's propriety to be considered. Open Subtitles انا اتفهم قلقك لكن هناك اداب عامة يجب اخذها بنظر الاعتبار
    Look, I understand if you don't feel the same way. No. Open Subtitles ‎انظري انا اتفهم ان كنتِ ‎لا تبادليني نفس الشعور
    I understand warriors fighting for their cause, for their countries, for their religion, whatever they believe in their ideology. Open Subtitles انا اتفهم ان المحاربين يقاتلون من اجل اسبابهم من اجل بلدانهم من اجل ديانتهم مهما كان ما يؤمنون به في ايديوليجياتهم
    All right, I understand that this is very personal for everyone, but I think Sarah and I should take it from here. Open Subtitles حسنا، انا اتفهم اعلم ان هذا الامر يهم الجميع ولكني اعتقد انني وساره يجب ان نتسلم الامر من هنا
    Wayne, I understand that this is incredibly difficult, but you need to let us do our job. Open Subtitles واين,انا اتفهم ان هذا الموقف فى غاية الصعوبه عليك لكن يجب عليم ان تتركنا نقوم بعملنا
    But if you need to stay here so that you can live yours again, I get that. Open Subtitles لكن إن احتجت البقاء هنا لكي تعيش حياتك مجدداً, انا اتفهم هذا.
    I get how that could happen with someone of her stature, but now is the time to cut the cord. Open Subtitles انا اتفهم كيف يمكن ان يحدث هذا مع شخص بمكانتها لكنه الوقت المناسب لقطع الحبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus