Yeah, I understand that, Marvin, but I need you to understand that nobody in the media is gonna be willing to put themselves in harm's way. | Open Subtitles | حسنا ، انا اتفهم ذلك مارفن لكنني اريدك ان تفهم انه لا احد من الطاقم الصحفي سيرضى ان يضع نفسه في موطئ الاذى |
I understand that you've acquired three more children since my last visit. | Open Subtitles | انا اتفهم انه مطلوب منك ثلاث اطفال ايضاً بعد زيارتي الأخيرة |
I know. He doesn't rate a live bugler. I understand. | Open Subtitles | انا اعلم انه لا يقدر نذير الحياه انا اتفهم |
I understand why you're afraid of me. It just makes me sad. | Open Subtitles | انا اتفهم لما أنت تشعر بالخوف مني إنما يجعلني ذلك تعيسة |
Look, man, I've been through some pretty horrible things myself, so I get it. | Open Subtitles | انظر، يا رجل، لقد مررت بشيء قريب باشياء ارعبت نفسي، اذا انا اتفهم |
I understand what's going on with you, more than you think. | Open Subtitles | انا اتفهم ما تمر به انت , اكثر مما تتصور |
Please, I understand, but we might be able to fix this. | Open Subtitles | من فضلك انا اتفهم ذلك ربما سنتمكن من حل الامر |
I understand that you have a message for somebody out there. | Open Subtitles | انا اتفهم ذلك انك لديك رساله لشخص ما هناك بالخارج |
Look, I understand it might be awkward for you if I date Helena, so I'll never see her again | Open Subtitles | انظري , انا اتفهم انه لربما شعور غريب ان اواعد هيلنيا اذا , انا لن اراها مجدداً |
Look, I understand that this is Washington, D.C., and I understand that you're a politician, but we have a chance to finally move forward on this thing, maybe even save some lives. | Open Subtitles | انا اتفهم انا هذه واشنطن و افهم انكِ سياسية لكن لديكِ فرصة لتتحركي لأمام في هذا الأمر |
Well, I understand if you are no longer my ally. | Open Subtitles | حسنا , انا اتفهم ان لم تضلي حليفه لي بعد الان |
I understand why you did it, and I know I shouldn't blame you, but I do. | Open Subtitles | انا اتفهم سبب اختيارك واعلم بأني لا يجب ان الومك لكني الومك |
Dr. Manning, I understand how you feel, and I want you to run whatever tests you deem necessary to narrow your differential diagnosis; | Open Subtitles | دكتورة مانينغ, انا اتفهم شعورك أريدك ان تعملي لها كل الاختبارات التي تعتقدين انها ضرورية لتبيين تشخيصك |
I understand why she did it, but couldn't she have had a doctor evaluate | Open Subtitles | انا اتفهم لمَ هي فعلت ذلك ولكن كان بإمكانها تقييمها من قبل طبيب |
I understand your concern, but there's propriety to be considered. | Open Subtitles | انا اتفهم قلقك لكن هناك اداب عامة يجب اخذها بنظر الاعتبار |
Look, I understand if you don't feel the same way. No. | Open Subtitles | انظري انا اتفهم ان كنتِ لا تبادليني نفس الشعور |
I understand warriors fighting for their cause, for their countries, for their religion, whatever they believe in their ideology. | Open Subtitles | انا اتفهم ان المحاربين يقاتلون من اجل اسبابهم من اجل بلدانهم من اجل ديانتهم مهما كان ما يؤمنون به في ايديوليجياتهم |
All right, I understand that this is very personal for everyone, but I think Sarah and I should take it from here. | Open Subtitles | حسنا، انا اتفهم اعلم ان هذا الامر يهم الجميع ولكني اعتقد انني وساره يجب ان نتسلم الامر من هنا |
Wayne, I understand that this is incredibly difficult, but you need to let us do our job. | Open Subtitles | واين,انا اتفهم ان هذا الموقف فى غاية الصعوبه عليك لكن يجب عليم ان تتركنا نقوم بعملنا |
But if you need to stay here so that you can live yours again, I get that. | Open Subtitles | لكن إن احتجت البقاء هنا لكي تعيش حياتك مجدداً, انا اتفهم هذا. |
I get how that could happen with someone of her stature, but now is the time to cut the cord. | Open Subtitles | انا اتفهم كيف يمكن ان يحدث هذا مع شخص بمكانتها لكنه الوقت المناسب لقطع الحبل |