"انا فقط اعتقدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I just thought
        
    • I just figured
        
    I just thought maybe he was one of your husband's friends. Open Subtitles انا فقط اعتقدت بأنه ربما كان واحدا من اصدقاء زوجك
    I just thought he was a pervert, but then when I saw he didn't have a mustache, Open Subtitles ليأخذني من المدرسة انا فقط اعتقدت انه منحرف ولكن عندما رأيت أن ليس لديه شارب
    I just thought that we had some kind of future together... Open Subtitles انا فقط اعتقدت ان لدينا مستقبل نوعا ما معا
    I just thought that we were being honest, but... Open Subtitles انا فقط اعتقدت اننا كنا صادقين مع بعضنا البعض لكن000
    Is this where you tell me that deep down inside, I'm just a girl scout? I just figured you were smart enough to realize that your buddy Anson is on the run. Open Subtitles هل ستخبرني الأن انه بإمكانك أن تري الخير بداخلي؟ انا فقط اعتقدت انكي بالذكاء الكافي حتي تدركي أن أنسن هارب
    Yes. Let's not jump to any conclusions. I just thought you should know Open Subtitles نعم,دعنا لا نقفز إلى أي استنتاجات انا فقط اعتقدت انك يجب ان تعرف
    I just thought that mainly the goal of companies is to make money. Open Subtitles انا فقط اعتقدت ان الهدف من الشركات هو ربح المال
    Look, I just thought she'd have a bigger life. Open Subtitles انا فقط اعتقدت بأنها سوف تحصل على حياة أفضل
    I just thought that you were being too proud or that you were just trying to protect her, but now I get that you were just trying to protect yourself. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انك ستكونين فخورة جدا او انك فقط كنت تحاولي حمايتها ولكنني اكتشفت الان انك كنت تحاولين حماية نفسك فقط
    I just thought if you saw him, maybe you would realize Open Subtitles انا فقط اعتقدت انك اذا رأيته ربما تدركين
    I just thought it was a bunch of stuff and... Open Subtitles .. انا فقط اعتقدت انها كانت حفنه من الأشياء و
    I just thought to myself, you know, what a huge deal that decision must have been for you and... Open Subtitles انا فقط اعتقدت انكِ تعلمين ماهو الامر الهام ذلك القرار راجع لكِ انتي فقط
    No, I just thought we could talk you know we got nothing to talk about. Open Subtitles لا ,انا فقط اعتقدت انه يمكننا التحدث انت تعلم انه لايوجد شئ نتحدث عنه
    Uh, well, you know, a lot of people read it that way, but I just thought it was the manifestation of his larger issue, which was how do you reconcile Open Subtitles حسنا ، الكثير من الناس قرأوها بهذه الطريقة انا فقط اعتقدت انه كان لإظهار
    Not particularly. Oh. Okay, well, I just thought maybe you'd want to say goodbye. Open Subtitles لا سيما.. حسنا انا فقط اعتقدت انك ربما تودين موادعته
    What? I just thought they had nasty hygiene. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انهم لم يكونوا يهتموا بالنظافة
    I know. I just thought that one was stupid. Open Subtitles انا اعلم ,انا فقط اعتقدت بأن ذلك الشيء كان غبي
    I just thought she needed to see you in a different part of town. Open Subtitles . انا فقط اعتقدت بانه يجب ان تراك في جزء اخر من المدينة
    I just figured that whatever it was, you could probably do without an "incomplete" in bio. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انه مهما كان الامر فيجب ان تكتب بدون نقص في السيره الذاتيه
    I just figured that whatever it was, you could probably do without an "incomplete" in bio. Open Subtitles انا فقط اعتقدت انه مهما كان الامر فيجب ان تكتب بدون نقص في السيره الذاتيه
    I just figured you deserve to be with somebody Open Subtitles انا فقط اعتقدت انكى يجب ان تكونى مع شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus