| I'm in a gallery of some kind, but it's deserted. No people. | Open Subtitles | انا في معرض من نوعا ما ولكنه مهجور، لا بشر هنا |
| I'm in lockup. This is my one phone call. | Open Subtitles | انا في الحبس المؤقت, هذه مكالمتي الوحيده المستحقه |
| I'm in New York, booked on the next flight out. | Open Subtitles | انا في نيويورك ، حجزت على متن الطائرة القادمة |
| No, I'm on break from my job at lady foot locker. | Open Subtitles | لا , انا في استراحة من عملي في خزانات السيدات |
| - You better get over there, Tracy. - I'm on my way. | Open Subtitles | من الافضل ان تذهب الي هناك يا تراسي انا في الطريق |
| I'm at the bus station, and I'm in deep shit! | Open Subtitles | ؟ انا في محطة الحافلات ووقعت في ورطه كبيره |
| I'm in Los Altos now with a bunch of college buddies. | Open Subtitles | انا في لوس انجليس الان بصحبة مجموعه من اصدقاء الجامعه |
| I mean, that's what you said and I'm in a hurry. | Open Subtitles | اعني هذا ما قُلته، و انا في عجلة من أمري |
| I'm in the first row, third box from the left. | Open Subtitles | انا في الصف الأول ، الصندوق الثالث من اليسار |
| I'm in a fucking tan nightmare what do you think, i'm stupid? | Open Subtitles | انا في احلام وكوابيس ملعونة والدين شفيك انت تحسبني حمار؟ ؟ |
| See, me, I'm in phase three of establishing my product identity. | Open Subtitles | شاهد، ني , انا في مرحلة ثلاثة تأسيس هوية منتجي. |
| I should've been a fucking designer. I'm in the wrong job here. | Open Subtitles | كان ينبغي ان اكون مصمم ازياء انا في العمل الخطأ هنا |
| I'm on my way. We'll figure out how to handle this. | Open Subtitles | انا في طريقي وسنفكر في كيفية التعامل مع هذا الامر |
| I'm on my way to the hospital. Meet me there? | Open Subtitles | انا في طريقى الى المستشفى اسوف اقابلك هناك ؟ |
| Actually, I'm on my way to a function at M.J.'school. | Open Subtitles | بالواقع, انا في طريقي لاحدى النشاطات في مدرسة إم جي |
| I'm at my best during high-Speed bursts of wit. | Open Subtitles | انا في أفضل مستوياتي خلال السرعه ناريه عاليه |
| Bravo One, I'm at the back. There's no way in. | Open Subtitles | برافو واحد انا في الخلف لا يوجد طريق للدخول |
| And if he is here, I am in danger. | Open Subtitles | واذا كان هنا , سأصبح انا في خطر |
| Park Ki Young and I, in 1999 enrolled into Police Academy together. | Open Subtitles | بارك كي يونغ و انا في 1999 التحقنا بأكاديمية الشرطة سوية |
| I am at the hospital anyway, so why don't you swing by just to be on the safe side. | Open Subtitles | انا في المستشفى على اية حال لذلك لماذا لا تقومي بزيارة فقط كي تكوني في الجانب الامن |
| Every day,I wonder why it wasn't me in that car... | Open Subtitles | كل يوم,اتساءل لماذا لم اكن انا في تلك السيارة |